Trouble with VENIR? Learn it with CHUNKS, never forget it again (Conjugation)

Trouble with VENIR? Learn it with CHUNKS, never forget it again (Conjugation)

Actor 1
¿Qué onda Pau, sí vas a venir a la junta?
(What’s up Pau, are you coming to the meeting?)

Actor 2
¿Junta? Ah sí, sí, claro, la junta. Este… sí, ya voy, ya voy, ya voy.
(Meeting? Oh yes yes, of course, the meeting. Umm… yes, I’m coming, I’m coming, I’m coming.)

Actor 1
Bueno, entonces les digo a todos que sí vas a venir, ¿verdad?
(Well, then I’ll tell everyone that you are coming, right?)

Actor 2
Sí, sí, claro.
(Yes, yes, sure.)

Venir is one of the most commonly used verbs in Spanish. It is equivalent to “come”. It’s an irregular verb and today you’re learning how to conjugate it the easy way.

That is, with chunks instead of conjugation tables.

Are you ready? ¡Empecemos! (Let’s get started!)

1. Conjugación para tú y yo (Conjugation for you and I)

actor 1
¿Tú vienes a la oficina diario?
(Do you come to the office everyday?)

actor 2
No, solamente vengo cuando tengo junta.
(No, I only come when I have a meeting.)

Atención: (Attention:) Yo vengo, tú vienes. (I come, you come.)

Más ejemplos: (More examples:)

actor 1
Paulísima, así que, ¿siempre has sido multimillonaria?
(Paulisima, so, you’ve always been a multi millionaire?)

actor 2
No, yo vengo de una familia muy humilde. Vengo de abajo.
(No, I come from a very humble family. I come from the bottom.)

Ojo: Vengo de… (Attention: I come from…) But we don’t really use “vengo de” to talk about place of origin. We would normally say “soy de”.

The following is a verse from a famous poem by José Martí that is super useful to learn both come and go in Spanish.

Yo vengo de todas partes y hacia todas partes voy.
(I come from everywhere and I go everywhere.)

Now part of a song by Argentinian legend Fito Paez:

¿Quién dijo que todo está perdido? Yo vengo a ofrecer mi corazón.
(Who says everything is lost? I come to offer my heart.)

Notice that in the last two cases we use the pronoun YO. Yo vengo de todas partes, yo vengo a ofrecer mi corazón. (I come from everywhere, I come to offer my heart.)

It makes sense because they’re part of a song or a poem, in regular speech we don’t really say it, because the pronoun is implied in the conjugation.

But at Spring Languages, we don’t fixate on grammar items, according to our team of linguists and polyglots, the best way to learn is the way we’re doing it now. Through the use of word combinations naturally used by native speakers.

You can get a list with the most important Spanish chunks in the link in the description. Continuemos con la conjugación de venir para él, ella y ello. (Let’s continue with the conjugation of “venir” for he, she, and it.)

2. Conjugación para el, ella y ello (Conjugation for he, she, and it)

actor 1
¿Sabes si hoy va a venir el jefe?
(Do you know if the boss is coming today?)

actor 2
No, solamente viene los viernes.
(No, he only comes on Fridays.)

Mi tía Marcia viene a esta iglesia todos los domingos.
(My aunt Marcia comes to this church every Sunday.)

Él viene, ella viene. (He comes, she comes.)

Viene, viene. The following piece of information will help you remember this conjugation way easier. In Mexico, there are people, usually men, who work in the streets, informally, giving indications to people who are parking their cars. You’re supposed to tip them.

Colloquially, we call these guys “viene, viene”. Come, come. Because… that’s the word they say when they’re telling you how to park.

actor 1
¿Tienes monedas? Para darle propina al viene-viene.
(Do you have any coins. To tip the “viene-viene”.)

actor 2
¿Sabías que en México un viene-viene gana más que algunos profesionistas?
(Did you know that in Mexico a “viene-viene” makes more than some professionals?)

Mi gente (My people), if you haven’t subscribed to the channel. ¿Qué esperan? (What are you waiting for?) Please do it right now.

3. Conjugación para nosotros (Conjugation for we)

Mi amigos @y yo venimos a este parque casi todos los días.
(My friends and I come to this park almost everyday.)

Wait? ¿Venimos or vinimos? Both. Venimos is in present and vinimos is in the past.  
Ojo: (Attention:) It’s common that native Spanish speakers use them wrong! Ahora una pregunta trascendental: (Now a transcendental question:)

¿De dónde venimos… y hacia a dónde vamos?
(Where do we come from… and where are we going to?)

4. Conjugación para ustedes (Conjugation for plural you)

Acompáñenme a mis días en la universidad: (Come with me to my days at university:)  

actor 1
Muchachos, ¿a qué vienen a la escuela? ¿Vienen a estudiar o vienen a platicar como su compañera Paulísima?
(Guys, why do you come to school? Do you come to study or do you come to chat like your classmate Paulisima?)

¿Yo? ¿De qué o qué?
(Me? Why? Lit.: Of what or what?)

actor 1
¿Ya vieron? Si no van a poner atención, ¿a qué vienen?
(You see? If you’re not here to pay attention, why do you come?)

Vienen, ustedes vienen. (Come, you all come.)

actor 1
¿Qué onda, ya vienen?
(What’s up, are you coming?)

Sí ya, estamos yendo para allá.
(Yes, we’re on our way.)

5.Conjugación para ellos (Conjugation for they)

actor 1
¿Qué te dijeron?
(What did they say?)

actor 2
Dicen que ya vienen.
(They say they’re coming.)

Vienen, ellos vienen. (Come, they come.) It’s the same word “vienen” for both ustedes and ellos.

Esos pájaros vienen a mi jardín todos los días.
(Those birds come to my garden everyday.)

A México vienen muchos turistas de Estados Unidos y de Canadá. Normalmente vienen en invierno.

(Many tourists com to Mexico from the United States and Canada. They normally come in winter.)

6. Varios chunks (Various chunks)

So far we’ve seen the conjugation in present simple, but now I’m going to teach you some super useful chunks with the verb venir in different tenses.

¿Vas a venir? (Are you coming?)

Paulísima, ¿vas a venir a la junta?
(Paulisima, are you coming to the meeting?)

Sí, claro. Dame un minuto.
(Yes, sure. Give me a minute.)

¿A qué vine? (What did I come for?)

This is the phrase I say every time I cross a threshold. Especially when I enter a kitchen.

Actor 1
¿A qué vine? (What did I come for?)

¿A ustedes también les pasa? (Does it happen to you too?) Let me know in the comments.

Ven para acá. (Come here.)

Actor 1
¿Por qué esa cara?
(Why that face?)

Actor 2
Estoy un poquito triste nada más.
(I’m just a little sad.)

actor 1
Ven para acá. Déjame darte un abrazo.
(Come here. Let me give you a hug.)

Andale, ¡ven! (Come on, come!)

¿Vas a venir a la fiesta?
(Are you coming to the party?)

No, no tengo ganas.
(No, I don’t feel like it.)

Ándale, ¡ven!
(Come on, come!)

7. La tabla de conjugación (Conjugation table)

Solamente la incluyo porque sé que a algunos de ustedes les gusta. (I’m only including this because I know some of you like it.)

Yo (I)vengoYo vengo a ofrecer mi corazón.
(I come to offer my heart.)
Tú (You)vienes¿Ya vienes?
(Are you coming already?)
Él / Ella / Ello
(He / She / It)
vieneMi jefe solo viene los viernes.
(My boss only comes on Fridays.)
Nosotros (We)venimosVenimos a este parque todos los jueves.
(We come to this park every Thursday.)
Ustedes (You)vienen¿A qué vienen?
(Why do you (all) come?)
Ellos (They)vienenDicen que ya vienen.
(They say they’re coming.)

We’ve covered so much ground! We’re missing some stuff though. Venir can also be a reflexive verb, but that’s a subject for a whole other video because it can be tricky and kind of sexual. Continue learning how to conjugate the most important Spanish verbs in this playlist.

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *