Mucho Gusto in Spanish: 4 Alternatives That Native Speakers Use All The Time

If you want to sound like a native Spanish speaker, please don’t just say ¡mucho gusto!

Don’t Say MUCHO GUSTO, say THIS instead (4 Alternatives)!

Yeah, it does the job, but if you really want to blend in and speak Spanish at a high level, better use the following 5 alternatives instead! 

I’m Spring Spanish teacher Paulisima, and THIS is your first alternative:

1. Encantada, Encantado (Delighted)

Other than being a great chunk of Spanish, it’s a great opportunity to practice the genderization of adjectives in Spanish.

Hola Paulísima. Soy Sam Heughan. Me he estado muriendo por conocerte. 
(Hello Paulisima. I’m Sam Heughan. I’ve been dying to meet you.)

Encantada, Sam Heughan. 
(Delighted, Sam Heughan.) 

Hello, Robert Pattinson. Mucho gusto, yo soy Paulísima. 
(Hola, Robert Pattinson. Nice to meet you, I am Paulisima.)

Encantado.
(Delighted.) 

2. Encantada de conocerte (Lovely to meet you)

Esta es como la anterior, pero un poco más elaborada. “Encantada de conocerte”. Es otro gran chunk de español. (This is like the previous one, but a little more elaborate. “Nice to meet you”. It’s another great Spanish chunk.) 

A phrase that Spanish speakers use all the time and that because it doesn’t change, every time you use it, you can be sure you’re saying it correctly. 

Get yourself a copy of our Essential Spanish Chunking kit, with lots of great chunks of Spanish that will have you speaking with confidence in no time. Link to the Kit is in the description. 

Beyoncé, me gustaría presentarte a Paulísima, la maestra de Spring Spanish. 
(Beyoncé, I’d like to introduce you to Paulisima, teacher at Spring Spanish.)  

Encantada de conocerte, Paulísima. 
(Lovely to meet you, Paulisima.)

Igualmente, Beyoncé.
(Likewise, Beyoncé) 

Encantada de conocer-TE. (Pleased to meet YOU.) If we were meeting a bunch of people, then we say: Encantada o encantado de conocerLOS. (Pleased to meet you ALL.) 

Paulísima, te presento a mis primos. 
(Paulisima, I introduce you to my cousins.) 

Encantada de conocerlos 
(Pleased to meet you all.) 

¡Encantada de conocerlos a ustedes, también! 
(Pleased to meet you all, too!)

3. MuchĂ­simo gusto (Nice to meet you)

MuchĂ­simo gusto. Attention here to the: “ísimo” ending. It makes the word mean its most extreme version. Mucho – muchĂ­simo. Like much and VERY much. Just like in my name: Paula, PaulĂ­sima. 

Hola Paulísima, mucho gusto. Soy Ali Wong. 
(Hola Paulísima, nice to meet you. I’m Ali Wong.) 

¡Ali Wong! ¡Muchísimo gusto!
(Ali Wong! So nice to meet you!)

Siéntete libre de añadir un “sí” más para mayor énfasis. (Feel free to add one more “sí” for greater emphasis)

Hola Paulísima, mucho gusto. Soy Ali Wong. 
(Hola Paulísima, nice to meet you. I’m Ali Wong.) 

¡Ali Wong! ¡Muchísisimo gusto!
(Ali Wong! So nice to meet you!)

Stay until the end… Para ver como usamos todas las frases juntas en un role play final. (To see how we use all these phrases together in a final role-play.)

Por cierto… me encanta hacer estos role plays, la verdad. Díganme en los comentarios, si lo estoy haciendo bien. (By the way… I love doing these role-plays, to be honest. Let me know in the comments if I’m doing ok.)

4. Un placer (A pleasure)

Un placer. (A pleasure.) Y también le podemos agregar la palabra “conocerte”. ¿Te acuerdas? Ya la aprendiste en este video. (And we can also add the word “conocerte” (meet you). Do you remember? You’ve already learned it in this video.)

Un placer o un placer conocerte. (A pleasure or a pleasure to meet you.) 

Mucho gusto, Paulísima. 
(Nice to meet you, Paulisima.)

Un placer, Beyoncé. 
(A pleasure, Beyoncé.)

Beyoncé, muchísimo gusto. 
(Beyoncé, nice to meet you.)

Un placer conocerte, Paulísima. 
(A pleasure to meet you, Paulisima.)

El placer es mĂ­o.
(The pleasure is mine.)

¿¡Se dieron cuenta!? (Did you notice!?) I added the response: El placer es mĂ­o. (The pleasure is mine.) You can use this anytime someone says “un placer” to you. Una vez más: el placer es mĂ­o. (One more time: the pleasure is mine.) 

Mi gente, para mí es un placer hacer estos videos. (My people, for me, it’s a pleasure making these videos.) So, if you’re enjoying this one, share it everywhere, leave me a comment on content you’d like us to create, and do subscribe to the Spring Spanish YouTube channel.

Otra variaciĂłn usando “placer” es “¡quĂ© placer conocerte!” ¡QuĂ© placer conocerte! O, tambiĂ©n puedes decir simplemente “¡quĂ© placer!” 

(Another variation using “placer” is “what a pleasure to meet you!” Or you can also simply say: “what a pleasure!”) 

Usemos todos los chunks (Let’s use all chunks for mucho gusto)

Beyoncé, amiga, te presento a mi amiga Ali Wong. 
(Beyoncé, girlfriend, I introduce you to my friend Ali Wong.) 

Mucho gusto, Ali.
(Nice to meet you, Ali.)

Encantada, Beyoncé.
(Delighted, Beyoncé.)  

¡Ah! Mira, quién llegó. Es Robert Pattinson. Robert, querido, te presento a Beyoncé y a Ali Wong. 
(Oh! Look, who just got here. It’s Robert Pattinson. Robert, darling, let me introduce you to Beyoncé and Ali Wong.) 

Muchísimo gusto, Beyoncé.
(Very nice to meet you, Beyoncé.)

Un placer, Ali. 
(A pleasure Ali.)

El placer es mío, Robert. 
(The pleasure is mine, Robert.) 

Similar Posts