How to use Tandem Spanish Speaking Practice: Learn Spanish for FREE

Actor 1 Susan
Bueno, nos vemos la próxima semana. ¡Me la pasé muy bien!
(Well, see you next week. I had a great time!)
Actor 2 Pau
¿Con quién hablabas? Te veo muy contenta.
(Who were you talking to? You look very happy.)
Actor 1 Susan
Con Ana, mi compañera tándem.
(With Ana, my tandem partner.)
Actor 2 Pau
¿Tándem? ¿Como la bicicleta para dos personas ? ¿O como el postre de helado
(Tandem? Like the bicycle for 2 people? Or like the ice cream dessert?)
Actor 1 Susan
¡No, nada que ver!
(No, not at all!)

In this video, we’ll be talking about what a tandem is and how it can help you get fluent in Spanish fast! Use Tandem Spanish speaking practice to learn Spanish… for FREE!
Soy Paulísima, tu maestra de español en Spring Spanish. ¡Empecemos!

1. ¿Qué es? (What is it?)

A tandem is a language exchange where you find a native Spanish speaker who wants to learn English and vice versa.

Tradicionalmente, esto significaba reunirse en persona y hablar la mitad del tiempo en un idioma y la otra mitad en el otro. (Traditionally, this meant meeting up in person and speaking half the time in one language and the other half in the other.) But it’s the 21st century, so you can also do it online through a video call, a simple call, or even by simply exchanging written messages.

If you haven’t subscribed to the channel, this is the perfect moment to do it. Vamos, te espero. ¿Ya? (C’mon, I’ll wait for you. Done?)

Actor 2 Pau
Entonces si tandem no es un bicicleta para dos personas, ¿qué es?
(So, if a tandem is not a bicycle for 2 people, what is it?)
Actor 1 Susan
Tándem es cuando dos personas que tienen diferentes lenguas maternas se reúnen para intercambiar sus respectivos idiomas. Esto en el contexto de aprendizaje de idiomas.
(Tandem is when 2 people that have different mother tongues get together to exchange their respective languages.This in the context of language learning.
Actor 2 Pau
Ah, ok. Entonces, ¿ahorita estabas hablando con tu compañera de tándem?
(Oh, ok. So, now you were talking to your tandem partner?)
Actor 1 Susan
Sí, exactamente. Ana es de Yucatán y quiere mejorar su inglés. Entonces yo la ayudo con el inglés y ella me ayuda con el español.
(Yes, exactly. Ana is from Yucatán and wants to improve her English. So I help her with English and she helps me with Spanish.)

2. Beneficios del aprendizaje en tándem (Benefits of learning in tandem)

There are many benefits of a tandem:

  1. Es gratis. (It’s free.) First and foremost, it’s free! You only pay with your time. It’s also a great alternative to hiring a Spanish tutor.
  2. Puedes hacer nuevos amigos. (You can make new friends.) It’s an excellent way to find new friends, and it’s a fun activity if you have the right partner.
  3. Aprender sobre cultura. (Learning about culture.) I think this is my favorite: Aprender en tándem no sólo te permite aprender el idioma y el vocabulario, sino también la cultura del hablante nativo. (Learning in tandem not only allows you to learn the language and the vocabulary, but also the culture of the native speaker.) Since you’ll be talking about your own country and culture as well, you’ll gain a deeper sense of appreciation for your own cultural background.
  4. Libertad y diversión. (Freedom and fun.) A diferencia de una clase de idiomas tradicional, el tándem es mucho más espontáneo y divertido. Tú y tu compañero pueden elegir los temas de conversación y actividades juntos. (Unlike a traditional language class, tandem is much more spontaneous and fun. You and your partner can choose conversation topics and activities together.)

Actor 2 Pau
¿Y qué es lo que te gusta más de tener una compañera tándem?
(And what is it that you like the most about having a tandem partner?)
Actor 1 Susan
Aprender sobre México. También me gusta mucho que con Ana aprendo expresiones muy comunes que usan mucho los mexicanos pero que nunca aparecen en libros de texto.
(Learning about Mexico. I also really like that with Ana I learn very common expressions that Mexicans use a lot but that never appear in textbooks.)
Actor 2 Pau
¿Y tú de qué le hablas a Ana?
(And what do you talk about to Ana?)
Actor 1 Susan
A ella le gusta mucho que le cuente sobre la historia de mi ciudad natal.
(She really likes me telling her about the history of my hometown.)
Actor 2 Pau
¡Ah, entonces debes pasarla muy bien! ¡Con lo mucho que te gusta hablar de historian!
(Oh, so you must have a really nice time! Given that you love talking about history!)
Actor 1 Susan
Sí, la verdad sí. Podría hablar de eso todo el día. Pero bueno, nuestra conversación nada más dura una hora.
(Yes, that’s true. I could talk about that all day. But anyway, our conversation only lasts 1 hour.)

3. ¿Cómo encontrar pareja de tándem? (How to find a tandem partner?)

So, how do you find a tandem partner? There are websites and apps like Tandem.net and HelloTalk that can help you find one.

También puedes intentar en Meetup. O también uniéndote a grupos de intercambio de idioma en Facebook o Reddit. (You can also try Meetup. Or also joining groups with language exchange on Facebook or Reddit).

Pero recuerda, encontrar buenos compañeros de tándem es como encontrar amigos. No funcionará con todo el mundo. Lo mejor es probarlo con varias personas hasta que encuentres con quien sea divertido. Porque si no es divertido, no durará mucho. (But remember, finding good tandem partners is like finding friends. It won’t work with everyone. It’s best to try it out with several people until you find with whom it’s fun to practice with. Because if it’s no fun, it won’t last long.)

Actor 2 Pau
¿Y cómo encontraste a Ana tu compañera?
(And how did you find your partner Ana?)
Actor 1 Susan
En tandem.net. Pero no fue fácil.
(At tandem.net. But it wasn’t easy.)
Actor 2 Pau
¿Por?
(Why?)
Actor 1 Susan

Pues es que es como hacer amigos. Puedes conocer a muchas personas, pero no con todas haces click. Con Ana fue maravilloso desde el principio. Tenemos muchos intereses en común. A ella también le gusta mucho la historia. Le encanta armar rompecabezas como a mí, y también le gusta mucho la jardinería.

(Well, it’s like making friends. You can meet a lot of people, but you don’t click with all of them. With Ana it was wonderful from the beginning. We have a lot of interests in common. She also really likes history. She loves to solve puzzles like me, and also loves gardening.)

Once you find a good tandem partner, it’s essential to invite them to your inner circle where you can practice speaking with each other regularly.

4. Mejores prácticas para intercambios tándem (Best practices for tandem exchanges)

  • ¡Debe ser divertido! (It should be fun!) Talk about fun topics. Topics you would also speak about in your native language.
  • Niveles similares. (Similar levels.) Select a partner with a level similar to yours. Si eliges a un compañero que tenga un nivel de español mucho mayor que el tuyo en inglés, es muy probable termines hablando tu propio idioma la mayor parte del tiempo. (If you choose a partner that has a much higher level of Spanish than yours in English, it’s more likely you will end up speaking your own language most of the time.)
  • Reuniones regulares. (Regular meetings.) Regular meetings are essential. Así que procura que tu compañero de tándem y tú tengan una disponibilidad de horario similar. (So try that your tandem partner and you have similar time availability.)
  • Mitad y mitad. (Half and half.) Speak half the time in English and half the time in Spanish. You can use a timer for this. No debe ser demasiado ni de uno ni de otro, porque sino, la persona que no está sacando mucho provecho va a terminar abandonando. (It shouldn’t be too much of one or the other, or else the person who doesn’t get much out of it will drop out eventually.)
  • Prioridad a la conversación. (Priority to conversation.) Remember, it’s not a language class; it’s a conversation practice, so there shouldn’t be too much talk about grammar and so on. Speaking of conversation practice classes: when you join the Spring Spanish Inner Circle, you get to practice your Spanish with me in a relaxed and casual way. To join, follow the link in the description.
  • Planea un poco. (Plan a little bit.) Aunque no es una clase real, es importante que tengas algunas actividades previamente. De esta forma vas a aprovechar mucho más tu tiempo con tu compañero tándem. Por ejemplo, jugar un juego donde tengas que hacer preguntas, como veinte. O puedes jugar ahorcado para practicar vocabulario. (Although it is not a real class, it is important you have some activities planned in advance. This way you will make the most out of your time with your tandem partner. For example, play a game where you have to ask questions, like 20 questions. Or you can play hangman to practice vocabulary.)
  • Retroalimentación. (Feedback.) Providing constructive feedback is essential, but don’t give too much of it.

Are you ready to try learning Spanish in Tandem? You’re going to need skills to correct and get corrected. So, check out the next lesson where you’ll learn the proper way to correct and get corrected in Spanish!

Similar Posts