Conditional Tense Spanish: Comprehensive Guide To If-Sentences With Chunks
Si yo fuera multimillonaria, ayudarĂa a que todas las personas tuvieran un hogar dĂłnde vivir.
(If I were a billionaire, I would help all people to have a home to live.)
Si yo fuera millonaria, me llevarĂa a toda mi familia de vacaciones a Bali.
(If I were a millionaire, I would take my entire family on a holiday to Bali.)
Did you see what Maura did there? Se used conditional tense Spanish, which is the equivalent of if-sentences in Spanish that always start with “si”.
In this lesson, you’ll learn all you need to know about conditionals in Spanish; the most challenging part is getting the verb conjugations right.
- Si quieres aprender español conmigo, tienes que ver este video. (If you want to learn Spanish with me, you have to see this video.)
¡Empecemos! (Let’s get started!)
What is conditional tense Spanish?
The conditional tense in Spanish is used to express hypothetical situations, polite requests, past probabilities, and future actions from a past perspective.
It’s formed by adding specific endings to the infinitive form of the verb, similar to the future tense but with different endings.
For regular verbs, these endings are:
- -Ăa
- -Ăas
- -Ăa
- -Ăamos
- -Ăais and
- -Ăan.
Some irregular verbs have special stems in the conditional tense, but they follow the same ending pattern.
This tense is essential for expressing the tiniest details in Spanish, particularly when discussing uncertain or imaginary scenarios. Let’s take a look at all the use cases!
1. General aspects of Spanish conditional tense
Conditional sentences present a scenario that is likely to occur if a condition is satisfied. Conditional sentences have two parts:
A subordinated phrase. This one we can recognize because it starts with the word “SI”. Equivalent to the English IF.
This subordinated phrase sets the condition.
The other part is the main clause. This tells you the outcome, the result.
In Spanish there are 3 types of conditional sentences.
Depending on whether the subordinate clause manifests possibility, probability, or unreality. So conditional sentences can be:
- real,
- potential, or
- unreal.
For each kind (real, potential, and unreal) we use different verbal tenses. Let’s start with the real ones.
2. Use the conditional tense in Spanish in real situations
For this case, you conjugate both the subordinate and the main clause in the indicativo (indicative).
For example:
¡Si hay boletos, voy contigo al concerto
(If there are tickets, I’ll go to the concert with you!)
It’s likely/realistic that I would go to the concert if there are tickets. So you say “voy” in indicativo (indicative)
In this case we are using the present indicativo (indicative). In real conditionals, the future indicative is also used.
Si tengo chance, iré al concerto.
(If I get a chance, I will go to the concert.)
Let’s practice with dialogues:
ÂżVas a ir a la fiesta?
(Are you going to the party?)
No sé, es que no he llegado a mi casa, pero si me da tiempo, sà voy.
(I don’t know, I haven’t gotten back home, but if I have time, I’ll go.)
It’s likely/realistic that I would have the time. Notice the subjunctive “sà voy”.
¿Vas a ir de vacaciones este año? (Are you going on a vacation this year?)
Si tengo dinero y si me dan vacaciones, iré a Acapulco.
(If I have money and if I get time off from work, I will go to Acapulco.)
ÂżVas a ir al festival?
(Are you going to the festival?)
Si consigo boleto.
(If I can get a ticket.)
The next one is a classic phrase brought to you by all Mexican moms whenever they sent us to look for something and we would say that it was nowhere to be found.
Y si yo voy y lo encuentro… ÂżquĂ© te hago?
(And what if I go and find it… what do I do to you?)
Mexicans can be quite controversial when it comes to the way we bring up children. Know more about it in this video:
Let’s continue with more examples:
ÂżQuieres aceitunas en la pizza?
(Do you want olives in your pizza?)
SĂ, pero solo si son aceitunas negras, si no tienen aceitunas negras, no quiero.
(Yes, but only if they are black olives, if they don’t have black olives, I don’t.)
3. Use the Spanish conditional tense in improbable or imaginary sentences
These kind of sentences set an imaginary or hypothetical scenario in the present or the future that is not likely to take place.
The subordinate sentence is conjugated in imperfect subjunctive. Meanwhile, the main sentence is conjugated in conditional.
How confusing!
This is why at Spring Spanish we don’t rely on grammar. Our team of polyglots, experts in language acquisition, know for a fact that the best way to speed your way into fluency is through the use of chunks. Phrases and word combinations that native speakers use all the time. Download your free copy of a list of the most popular Spanish chunks in the link in the description. Â
✔️ Cheat Sheet with 54 essential Spanish Chunks you’ll hear and use yourself in ANY Spanish conversation (and example sentences). Taken from our YouTube Teacher’s most popular videos!
✔️ 2 Bonus Cheat Sheets with Travel Chunks and Dating/Relationship Chunks
✔️ A Spanish Chunking Tutorial showing you the 1 technique that’ll help you make 100% of the Spanish from our videos roll off the tongue in just 5 minutes a day (you’re probably only using 50% of our lessons’ potential right now…)
In any case, to summarize: for conditional sentences like this, you need to use imperfecto de subjuntivo (imperfect subjunctive) for the “if- clause”, and condicional (conditional) for the main clause.
Amiga, Âżme ayudas a pintar mi casa?
(Girlfriend, would you help me paint my house?)
Ay amiga, no tengo tiempo. Te juro que si tuviera tiempo te ayudarĂa.
(Oh girlfriend, I don’t have time. I swear that if I had the time I would help you.)
Si tuviera tiempo (if I had the time) is the subordinate “if-clause”, in subjuntivo because it’s unlikely to happen. Te ayudarĂa (I would help you) is the main clause, with the verb conjugated in conditional.
Si te ganaras la loterĂa, ÂżquĂ© harĂas?
(If you won the lottery, what would you do?)
Si me ganara la loterĂa, lo primero que harĂa serĂa ¡dejar de llevarme contigo!
(If I won the lottery, the first thing I would do would be to stop hanging out with you!)
ÂżQuĂ© harĂas si fueras millonaria?
(What would you do if you were a millionaire?)
Si yo fuera millonaria… llevarĂa a toda mi familia de vacaciones y de compras una vez al año.
(If I were a millionaire… I would take my whole family on a holiday and shopping once a year.)
Attention to all the “rĂa” ending. ÂżQuĂ© harĂas?, serĂa, llevarĂa. That’s key to identifying a conditional sentence.
ÂżSi pudieras viajar en el tiempo, Âża dĂłnde irĂas?
(If you could time-travel, where would you go?)
Si yo pudiera viajar en el tiempo, irĂa al future.
(If I could travel in time, I would go to the future.)
Si pudieras cenar con cualquier persona, viva o muerta, Âżcon quiĂ©n cenarĂas?
(If you could have dinner with anyone, dead or alive, with whom would you have dinner?)
Si pudiera cenar con cualquier persona, cenarĂa con Michael Faraday.
(If I could have dinner with any person, I would have dinner with Michael Faraday.)
Now let’s break into song…
Si te pudiera mentir, te dirĂa que aquĂ todo va marchando muy bien, pero no es asĂ…
(If I could lie to you, I would tell you that everything is going very well, but it’s not like that…)
Oh this is such a good song.
Se llama “Si Te Pudiera Mentir” de Marco Antonio SolĂs, pero tambiĂ©n hay una versiĂłn más moderna de Calibre 50. (It’s called “If I Could Lie to You” by Marco Antonio Solis, but there’s also a more modern version by Calibre 50.)
4. Form the conditional tense in impossible or unreal conditional sentences
Impossible or unreal conditional sentences express a past hypothetical scenario that did not take place.
Attention: In the past.
But instead let’s see some examples:
Si hubiera tenido tiempo, habrĂa ido a la fiesta.
(If I would have had the time, I would have gone to the party.)
“Si hubiera tenido tiempo”, If I would have had the time… BUT I DIDN’T.
So you use the past tense subjunctive. HabrĂa ido a la fiesta (I would have gone to the party), BUT I DIDN’T, so you use the past conditional.
Si hubiera tenido la oportunidad, habrĂa estudiado la universidad en la ciudad de MĂ©xico y no en CancĂşn.
(If I had had the chance, I would have studied university in Mexico City and not in Cancun.)
Si hubiera sabido que estarĂas en la ciudad, te habrĂa invitado a salir.
(If I had known that you were going to be in the city, I would have asked you out.)
ÂżCĂłmo estuvo el festival?
(How was the festival?)
IncreĂble.
(Incredible.)
Ajá, pero ¿cómo estuvo? Cuéntame detalles.
(Ok, but how was it? Give me details.)
Bueno, ok, pero si hubieras ido, no te tendrĂa que contar nada.
(Well, ok, but If you had gone, I wouldn’t have to tell you anything.)
Pay attention to that “hubiera”. It’s crucial in the construction of unreal conditional sentences.
Si me hubiera casado con un millonario, otro gallo me cantara.
(If I had married a millionaire, things would be different for me (Lit.: another rooster would sing to me).
Ay amiga, el hubiera no existe.
(Oh girlfriend, “what ifs” doesn’t exist.)
El hubiera no existe. Esta es una frase muy usada en el mundo hispanoparlante. (”What ifs” don’t exist. This phrase is quite used in the Spanish-speaking world.)
We use to say “there is no use in asking what if”.
You’ll hear it a lot!