<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" >

<channel>
	<title>Spring Languages</title>
	<atom:link href="https://springlanguages.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://springlanguages.com</link>
	<description>Modern Online Language learning</description>
	<lastBuildDate>Thu, 21 Nov 2024 12:55:59 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>

<image>
	<url>https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2020/08/cropped-sl-favicon-32x32.png</url>
	<title>Spring Languages</title>
	<link>https://springlanguages.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>50+ Animals in German: Hund, Katze, Hamster &#038; More Examples!</title>
		<link>https://springlanguages.com/learn-german/animals-in-german-2/</link>
					<comments>https://springlanguages.com/learn-german/animals-in-german-2/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Brunhild]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Nov 2024 12:55:56 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Learn German]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://springlanguages.com/?p=535220</guid>

					<description><![CDATA[Who doesn’t love animals? We have a bunch of lovely ones in Germany, in nature as well as in our very homes. Today we speak about animals in German &#8211; which are native in Germany. Learn animals in German with Spring German! 1. Haustiere (pets) For many of us, this is the category we get...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Who doesn’t love animals? We have a bunch of lovely ones in Germany, in nature as well as in our very homes.</p>


<figure class="wp-block-embed-youtube wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><a href="https://springlanguages.com/learn-german/animals-in-german-2/"><img decoding="async" src="https://springlanguages.com/wp-content/plugins/wp-youtube-lyte/lyteCache.php?origThumbUrl=https%3A%2F%2Fi.ytimg.com%2Fvi%2F_4UxmYHW7Ys%2Fhqdefault.jpg" alt="YouTube Video"></a><br /><br /><figcaption></figcaption></figure>


<p>Today we speak about animals in German &#8211; which are native in Germany. Learn animals in German with <a href="https://www.youtube.com/@SpringGerman" target="_blank" rel="noopener">Spring German</a>!</p>





<h2 class="wp-block-heading" id="1-haustiere-pets">1. Haustiere (pets)</h2>



<p>For many of us, this is the category we get in touch with most. They live in our house, therefore they are called “<em><strong>Haustiere</strong></em>” &#8211; house animals. Many of us have</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table class="has-border-color has-theme-palette-3-border-color" style="border-width:1px"><thead><tr><th><strong><em>German</em></strong></th><th>English</th></tr></thead><tbody><tr><td><strong><em>eine Katze</em></strong></td><td>a cat</td></tr><tr><td><strong><em>einen Hund</em></strong></td><td>a dog</td></tr><tr><td><strong><em>ein Kaninchen</em></strong></td><td>a bunny</td></tr><tr><td><strong><em>einen Wellensittich</em></strong></td><td>a budgerigar</td></tr></tbody></table></figure>



<p><em><strong>Hast du ein Haustier?</strong></em> (Do you have a pet?) <em><strong>Was ist dein Lieblingstier?</strong></em> (What is your favorite animal?) At the end of this video, I’m gonna reveal <em><strong>mein Lieblingstier</strong></em> (my favorite animal) and I guarantee you: <em><strong>Du wirst dich verlieben</strong></em> (You will fall in love).</p>



<div class="wp-block-group has-very-light-gray-to-cyan-bluish-gray-gradient-background has-background is-vertical is-content-justification-center is-layout-flex wp-container-core-group-is-layout-e89f611f wp-block-group-is-layout-flex" style="padding-top:var(--wp--preset--spacing--20);padding-right:var(--wp--preset--spacing--20);padding-bottom:var(--wp--preset--spacing--20);padding-left:var(--wp--preset--spacing--20);font-size:18px">
<p class="has-text-align-center has-theme-palette-1-color has-text-color" style="font-size:28px"><strong>CHUNK ALERT!</strong></p>



<p class="has-text-align-center" style="padding-top:0;padding-right:0;padding-bottom:0;padding-left:0"><em><strong>Du wirst dich verlieben</strong></em> (You will fall in love) is a phrase you can say when you’re certain someone will like what you’re about to show them. You can use it in any context.</p>
</div>



<p></p>



<p>For more phrases and chunks that Germans love to use frequently, check the link in the description. You’ll find our free essential German chunking kit, which you can download for free!</p>



<div class="wp-block-group"><div class="wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained">
<div class="wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex">
<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:66.66%"><div class="wp-block-image is-style-default">
<figure class="aligncenter size-full"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="853" height="480" src="https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/10/Essential-German-Chunking-Cheatsheet-edited.jpg" alt="Essential-German-Chunking-Cheatsheet" class="wp-image-541595" srcset="https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/10/Essential-German-Chunking-Cheatsheet-edited.jpg 853w, https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/10/Essential-German-Chunking-Cheatsheet-edited-300x169.jpg 300w, https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/10/Essential-German-Chunking-Cheatsheet-edited-768x432.jpg 768w" sizes="(max-width: 853px) 100vw, 853px" /></figure></div></div>



<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:33.33%">
<p><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/72x72/2714.png" alt="✔" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> <strong>Cheat Sheet with</strong> <strong>53 Essential German Chunks</strong>: chunks and words you’ll hear and use in every German conversation</p>



<p><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/72x72/2714.png" alt="✔" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> Tips on how to speak German <strong>WITHOUT</strong> thinking about grammar</p>
</div>
</div>



<div class="wp-block-group is-nowrap is-layout-flex wp-container-core-group-is-layout-ad2f72ca wp-block-group-is-layout-flex">
<p><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/72x72/2714.png" alt="✔" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> A <strong>German Chunking Tutorial</strong> showing you the 1<strong> technique that’ll help you make 100% of the German from our videos roll off the tongue</strong> i<strong>n just 5 minutes a day</strong> (you’re probably only using 50% of our lessons&#8217; potential right now…)</p>
</div>



<div class="wp-block-group is-content-justification-center is-nowrap is-layout-flex wp-container-core-group-is-layout-94bc23d7 wp-block-group-is-layout-flex">
<div class="wp-block-kadence-advancedbtn kb-buttons-wrap kb-btns534332_0b106f-8f"><a class="kb-button kt-button button kb-btn534332_49ae00-33 kt-btn-size-large kt-btn-width-type-auto kb-btn-global-inherit  kt-btn-has-text-true kt-btn-has-svg-false  wp-block-button__link wp-block-kadence-singlebtn" href="#cb616a3da4"><span class="kt-btn-inner-text">Yes! Send me my FREE German Chunking Kit</span></a></div>
</div>
</div></div>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background"><br>HERR WAGNER<br><em><strong>Schatz, ich habe nachgedacht.</strong></em><br>(Honey, I’ve been thinking.)<br><br>DAISY<br><em><strong>Hm?</strong></em><br>(Hm?)<br><br>HERR WAGNER<br><em><strong>Wie wäre es, wenn wir uns einen süßen</strong></em> <em><strong>Hund</strong></em> <em><strong>anschaffen?</strong></em><br>(How about getting a cute dog?)<br><br>DAISY<br><em><strong>Ach Schatzi. Du weißt, dass ich allergisch gegen</strong></em> <em><strong>Pelztiere</strong></em> <em><strong>bin.</strong></em><br>(Oh darling. You know that I am allergic to fur-bearing animals.)<br><br>HERR WAGNER<br><em><strong>Wie wäre es mit einer Nacktkatze? Die hat kein Fell.</strong></em><br>(How about a naked cat? It has no fur.)<br><br>DAISY<br><em><strong>Das ist doch soviel Arbeit. Du musst das Tier füttern und saubermachen &#8230;</strong></em><br>(That is so much work. You have to feed and clean the animal&#8230;)<br><br>HERR WAGNER<br><em><strong>Naja, eine</strong></em> <em><strong>Katze</strong></em> <em><strong>frisst und putzt</strong></em> <em><strong>sich eigentlich selbst.</strong></em><br>(Well, a cat actually eats and cleans itself.)<br><br>DAISY<br><em><strong>Ach. Lass uns doch lieber einen Privatjet kaufen, hm?</strong></em><br>(Oh. Let’s buy a private jet instead, hm?)<br><br>HERR WAGNER<br><em><strong>Das frisst wesentlich mehr als ein</strong></em> <em><strong>Haustier, meine Liebe &#8230;</strong></em><br>(Blow me down! That eats a lot more than a pet, my love&#8230;)<br><br>DAISY<br><em><strong>Also ich wäre dafür.</strong></em><br>(Well, I would be in favor for it.)<br><br>HERR WAGNER<br><em><strong>Ich glaub, mich tritt ein Pferd!</strong></em><br>(Blow me down!)</p>



<p><em><strong>Ich glaub, mich tritt ein Pferd</strong></em> (Blow me down, lit.: I think, a horse is kicking me) is a phrase that means something along the lines of &#8220;I cannot believe this&#8221; or “I’ll be blowed”, which is probably what it would feel like to get kicked by a horse, hence the expression.</p>



<h2 class="wp-block-heading" id="2-bauernhoftiere-farm-animals">2. Bauernhoftiere (Farm animals)</h2>



<p>A proper farmer must have at least a bunch of these guys:</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table class="has-border-color has-theme-palette-3-border-color" style="border-width:1px"><thead><tr><th><strong><em>German</em></strong></th><th>English</th></tr></thead><tbody><tr><td><strong><em>eine Kuh</em></strong></td><td>a cow</td></tr><tr><td><strong><em>ein Pferd</em></strong></td><td>a horse</td></tr><tr><td><strong><em>ein Schwein</em></strong></td><td>a pig</td></tr><tr><td><strong><em>eine Ziege</em></strong></td><td>a goat</td></tr><tr><td><strong><em>ein Schaf</em></strong></td><td>a sheep</td></tr><tr><td><strong><em>ein Esel</em></strong></td><td>a donkey</td></tr></tbody></table></figure>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">MOTHER<br><em><strong>Oh, Franziska! Du stehst ja mit</strong></em> <em><strong>den Hühnern</strong></em> <em><strong>auf!</strong></em><br>(Oh, Franziska! You’re rising with the chickens!)<br><br>FRANZISKA<br><em><strong>Ja, ich und Martin haben schon</strong></em> <em><strong>die Kühe</strong></em> <em><strong>gemolken.</strong></em><br>(Yes, me and Martin already milked the cows.)<br><br>MOTHER<br><em><strong>Der Esel</strong></em> <em><strong>nennt sich immer zuerst!</strong></em><br>(The donkey always mentions itself first!)</p>



<p><em><strong>Der Ese</strong></em><em><strong>l nennt sich immer zuerst!</strong></em> (The donkey always mentions itself first!) is a reprehensive proverb that is said when someone is mentioning themselves first in an enumeration of people, which is considered unmannered in the German-speaking countries. If you do that, you are rude <em><strong>wie ein Esel</strong></em> (like a donkey).</p>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">LISA is drinking coffee and reading.<br><br>FRANZISKA<br><em><strong>Lisa, hast du die Gänse und Enten gesehen?</strong></em><br>(Lisa, did you see the geese and ducks?)<br><br>LISA<br><em><strong>Die sind im Nachbarsteich. Geh sie bitte holen. Ich habe heut schon genug gearbeitet.</strong></em><br>(They’re in the neighbor’s pond. Please go fetch them. I have worked enough for today.)<br><br><em>Rises and walks away. Franziska is looking at the clock, it’s only half past 12.</em><br><br>FRANZISKA <em>mumbling to herself.</em><br><em><strong>Faule Sau.</strong></em><br>(Lazy bastard (lit.: lazy sow).)</p>



<p>No farm is complete without <em><strong>Federvieh</strong></em> (poultry), like:</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table class="has-border-color has-theme-palette-3-border-color" style="border-width:1px"><thead><tr><th><strong><em>German</em></strong></th><th>English</th></tr></thead><tbody><tr><td><strong><em>ein Huhn</em></strong></td><td>a chicken</td></tr><tr><td><strong><em>ein Hahn</em></strong></td><td>a rooster</td></tr><tr><td><strong><em>eine Ente</em></strong></td><td>a duck</td></tr><tr><td><strong><em>eine Gans</em></strong></td><td>a goose</td></tr></tbody></table></figure>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">SAGA<br><em><strong>Hi! Wohnst du auf dem</strong></em> <em><strong>Bauernhof?</strong></em><br>(Hi! Do you live on a farm?)<br><br>FRANZISKA<br><em><strong>Hi, ja,</strong></em> <em><strong>der Bauernhof</strong></em> <em><strong>gehört meinen Eltern.</strong></em><br>(Hi, yes, the farm belongs to my parents.)<br><br>SAGA<br><em><strong>Euch ist</strong></em> <em><strong>ein Huhn</strong></em> <em><strong>vom Hof entwischt. Wir haben es in unserem Garten entdeckt.</strong></em><br>(A chicken escaped from your farm. We discovered it in our yard.)<br><br>FRANZISKA<br><em><strong>Oh je! Immer diese dummen</strong></em> <em><strong>Hühner. Wo ist</strong></em> <em><strong>das Huhn</strong></em> <em><strong>jetzt?</strong></em><br>(Oh dear. Always those stupid chickens. Where is the chicken now?)<br><br>SAGA<br><em><strong>Auf unserem Misthaufen.</strong></em><br>(On our dungheap.)</p>



<h2 class="wp-block-heading" id="3-heimische-waldtiere-native-forest-animals">3. Heimische Waldtiere (native forest animals)</h2>



<p>In a German forest, we may find:</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table class="has-border-color has-theme-palette-3-border-color" style="border-width:1px"><thead><tr><th><strong><em>German</em></strong></th><th>English</th></tr></thead><tbody><tr><td><strong><em>ein Reh</em></strong></td><td>roe deers</td></tr><tr><td><strong><em>einen Hirsch</em></strong></td><td>a deer</td></tr><tr><td><strong><em>ein Wildschwein</em></strong></td><td>a wild boar</td></tr><tr><td><strong><em>einen Fuchs</em></strong></td><td>a fox</td></tr></tbody></table></figure>



<p>I dare say that, apart from the occasional <em><strong>Wildschwein</strong></em> (wild boar) that becomes <em><strong>wild</strong></em> (wild), none of these animals really portray a threat to humans. It was different when the forests were still full of</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table class="has-border-color has-theme-palette-3-border-color" style="border-width:1px"><thead><tr><th><strong><em>German</em></strong></th><th>English</th></tr></thead><tbody><tr><td><strong><em>Bären</em></strong></td><td>bears</td></tr><tr><td><strong><em>Wölfe</em></strong></td><td>wolves</td></tr><tr><td><strong><em>Luchse</em></strong></td><td>lynxes</td></tr></tbody></table></figure>



<p>Nowadays, Germany has no <em><strong>Bären</strong></em> (bears), and only few <em><strong>Wölfe</strong></em> (wolves) and <em><strong>Luchse</strong></em> (lynxes). When someone has very good hearing, we say they have <em><strong>Ohren wie ein Luchs</strong></em> (Ears like a lynx).</p>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">DAISY<br><em><strong>Na, mein Schmusebär?</strong></em><br>(Well, my cuddly bear?)<br><br>MAX<br><em><strong>Bitte, lass das. Ich bin nicht verschmust.</strong></em><br>(Please, don&#8217;t do that. I’m not cuddly.)<br><br>DAISY<br><em><strong>Ach komm schon. Immer musst du den einsamen Wolf spielen.</strong></em><br>(Oh, come on. You always have to play the lone wolf.)</p>



<h2 class="wp-block-heading" id="4-vögel-birds">4. Vögel (Birds)</h2>



<p>If you pay attention, you can discover many species of <em><strong>Vögel</strong></em> (birds) in the garden, the forest, even in the cites. When looking into your garden, chances are you will see:</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table class="has-border-color has-theme-palette-3-border-color" style="border-width:1px"><thead><tr><th><strong><em>German</em></strong></th><th>English</th></tr></thead><tbody><tr><td><strong><em>das Rotkelchen</em></strong></td><td>the robin</td></tr><tr><td><strong><em>die Amsel</em></strong></td><td>the blackbird</td></tr><tr><td><strong><em>Im Wald</em></strong></td><td>In the forest</td></tr><tr><td><strong><em>die Eule</em></strong></td><td>the owl</td></tr><tr><td><strong><em>den Adler</em></strong></td><td>the eagle</td></tr><tr><td><strong><em>In der Stadt</em></strong></td><td>In the city</td></tr><tr><td><strong><em>die Taube</em></strong></td><td>the pigeon</td></tr><tr><td><strong><em>die Krähe</em></strong></td><td>the crow</td></tr><tr><td><strong><em>Mülleimern</em></strong></td><td>garbage bins</td></tr></tbody></table></figure>



<p>All of these are <em><strong>Vögel</strong></em> (birds) we see when looking above. But what will we find looking into the water?</p>



<h2 class="wp-block-heading" id="5-wasserlebende-tiere-waterliving-animals">5. Wasserlebende Tiere (waterliving animals)</h2>



<p>Here we obviously find</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table class="has-border-color has-theme-palette-3-border-color" style="border-width:1px"><thead><tr><th><strong><em>German</em></strong></th><th>English</th></tr></thead><tbody><tr><td><strong><em>Fische</em></strong></td><td>fishes</td></tr><tr><td><strong><em>Amphibien</em></strong></td><td>amphibians</td></tr><tr><td><strong><em>Frösche</em></strong></td><td>frogs</td></tr><tr><td><strong><em>Kröten</em></strong></td><td>toads</td></tr><tr><td><strong><em>Salamander</em></strong></td><td>salamanders</td></tr></tbody></table></figure>



<p>Snakes can swim, too, so don’t get scared if you meet <em><strong>eine Schlange</strong></em> (a snake) during your <em><strong>Baden im See</strong></em> (bathing in the lake).</p>



<h2 class="wp-block-heading" id="6-reptilien-reptiles">6. Reptilien (reptiles)</h2>



<p>We have everything from cute:</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table class="has-border-color has-theme-palette-3-border-color" style="border-width:1px"><thead><tr><th><strong><em>German</em></strong></th><th>English</th></tr></thead><tbody><tr><td><strong><em>Eidechsen</em></strong></td><td>lizards</td></tr><tr><td><strong><em>Schildkröten</em></strong></td><td>tortoises</td></tr><tr><td><strong><em>Schlangen</em></strong></td><td>snakes</td></tr><tr><td><strong><em>Die Kreuzotter</em></strong></td><td>the crossed viper</td></tr><tr><td><strong><em>die Aspisviper</em></strong></td><td>European viper</td></tr></tbody></table></figure>



<h2 class="wp-block-heading" id="7-weichtiere-invertebrates"><strong>7. Weichtiere</strong> (Invertebrates)</h2>



<p><em><strong>Weichtiere</strong></em> (Invertebrates, lit.: soft animals) literally means “soft animals”, which makes sense if you consider the consistency of:</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table class="has-border-color has-theme-palette-3-border-color" style="border-width:1px"><thead><tr><th><strong><em>German</em></strong></th><th>English</th></tr></thead><tbody><tr><td><strong><em>Muscheln</em></strong></td><td>clams</td></tr><tr><td><strong><em>Schnecken</em></strong></td><td>snails</td></tr><tr><td><strong><em>Tintenfische</em></strong></td><td>octopuses</td></tr><tr><td><strong><em>Tintenfische</em></strong></td><td>octopus</td></tr></tbody></table></figure>



<h2 class="wp-block-heading" id="8-exotische-tiere-exotic-animals">8. Exotische Tiere (exotic animals)</h2>



<p>In the savannah, we find animals such as:</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table class="has-border-color has-theme-palette-3-border-color" style="border-width:1px"><thead><tr><th><strong><em>German</em></strong></th><th>English</th></tr></thead><tbody><tr><td><strong><em>eine Giraffe</em></strong></td><td>a giraffe</td></tr><tr><td><strong><em>ein Zebra</em></strong></td><td>a zebra</td></tr><tr><td><strong><em>ein Elefant</em></strong></td><td>an elephant</td></tr></tbody></table></figure>



<p>And, of course, we should mention the relatives of our <em><strong>Hauskatze</strong></em> (domestic cat)!</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table class="has-border-color has-theme-palette-3-border-color" style="border-width:1px"><thead><tr><th><strong><em>German</em></strong></th><th>English</th></tr></thead><tbody><tr><td><strong><em>der Löwe</em></strong></td><td>a lion</td></tr><tr><td><strong><em>der Tiger</em></strong></td><td>a tiger</td></tr><tr><td><strong><em>der Jaguar</em></strong></td><td>a jaguar</td></tr><tr><td><strong><em>der Panther</em></strong></td><td>a panther</td></tr><tr><td><strong><em>der Panther</em></strong></td><td>the panther</td></tr><tr><td><strong><em>ein schwarzer Jaguar</em></strong></td><td>a black jaguar</td></tr></tbody></table></figure>



<h2 class="wp-block-heading" id="9quiz-quiz">9. Quiz for animals in German</h2>



<p>Now, let’s see if you can guess my favorite animal. I give you three hints</p>



<ol class="wp-block-list">
<li>It lives in the rainforest of Madagaskar.</li>



<li>It belongs to the species of <em><strong>Affen</strong></em> (monkeys)</li>



<li>It has a <em><strong>langer gestreifter Schwanz</strong></em> (long striped tail)</li>
</ol>



<p>Ladies and Gentlemen, I present to you the cutest animal of all time: <em><strong>der Lemur</strong></em> (the lemur).</p>



<p><em><strong>Was für ein Tier ist das?</strong></em> (What animal is this?) // <em><strong>Das ist ein Wolf.</strong></em> (This is a wolf).</p>



<p><em><strong>Was für ein Tier ist das?</strong></em> (What animal is this?) // <em><strong>Das ist eine Ziege.</strong></em> (This is a goat).</p>



<p><em><strong>Was für Tiere sind das?</strong></em> (What animals are these?) // <em><strong>Das sind Fische.</strong></em> (These are fish.)</p>



<p>//</p>



<p><em><strong>Was für ein Tier ist das?</strong></em> (What animal is this?) // <em><strong>Das ist eine Eule.</strong></em> (This is an owl).</p>



<p><em><strong>Was für Tiere sind das?</strong></em> (What animals are these?) // <em><strong>Das sind Kätzchen.</strong></em> (These are kittens.)</p>



<p><em><strong>Was für ein Tier ist das?</strong></em> (What animal is this?) // <em><strong>Das ist eine Katze.</strong></em> (This is a cat).</p>



<p><em><strong>Was für ein Tier ist das?</strong></em> (What animal is this?) // <em><strong>Das ist eine Schnecke.</strong></em> (This is a snail.)</p>



<p><em><strong>Was für ein Tier ist das?</strong></em> (What animal is this?) // <em><strong>Das ist ein Eisbär</strong></em> (That is a polar bear.)</p>



<p><em><strong>Was für Tiere sind das?</strong></em> (What animals are these?) // <em><strong>Das sind Gänse.</strong></em> (These are geese.)</p>



<p><em><strong>Was für ein Tier ist das?</strong></em> (What animal is this?) // <em><strong>Das ist ein Hund.</strong></em> (This is a dog.)</p>



<p><em><strong>Was für Tiere sind das?</strong></em> (What animals are these?) // <em><strong>Das sind Hühner.</strong></em> (These are chickens).</p>



<p><em><strong>Was für ein Tier ist das?</strong></em> (What animal is this?) // <em><strong>Das ist ein Lemur.</strong></em> (This is a lemur.)</p>



<p>Are you as enchanted as me by these wonders of nature, or do you mainly enjoy animals <em><strong>in Form einer Bratwurst</strong></em> (in the shape of a sausage)? I’m not here to shame you&#8230; openly.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://springlanguages.com/learn-german/animals-in-german-2/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>5 German Behavior Things To Trick Even Native German Speakers</title>
		<link>https://springlanguages.com/learn-german/german-behavior/</link>
					<comments>https://springlanguages.com/learn-german/german-behavior/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Brunhild]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Nov 2024 12:13:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Learn German]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://springlanguages.com/?p=535408</guid>

					<description><![CDATA[If you want to avoid the tourist status in Germany and just blend in, here are my best trips you can use. Ich bin Spring German Lehrerin Brunhild. Hier kommen fünf Tipps, wie du dich in Deutschland integrieren kannst. (Here are 5 tips on how to blend in Germany with perfect German behavior.) 1. Typisch...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>If you want to avoid the tourist status in Germany and just blend in, here are my best trips you can use.</p>


<figure class="wp-block-embed-youtube wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><a href="https://springlanguages.com/learn-german/german-behavior/"><img decoding="async" src="https://springlanguages.com/wp-content/plugins/wp-youtube-lyte/lyteCache.php?origThumbUrl=https%3A%2F%2Fi.ytimg.com%2Fvi%2FP_x5Bvl4fUc%2Fhqdefault.jpg" alt="YouTube Video"></a><br /><br /><figcaption></figcaption></figure>


<p><em><strong>Ich bin <a href="https://www.youtube.com/@SpringGerman" target="_blank" rel="noopener">Spring German </a>Lehrerin Brunhild. Hier kommen fünf Tipps, wie du dich in Deutschland integrieren</strong></em> <em><strong>kannst.</strong></em> (Here are 5 tips on how to blend in Germany with perfect German behavior.)</p>





<h2 class="wp-block-heading" id="1-typisch-deutsche-ausdrücke-typical-german-expressions">1. Typisch deutsche Ausdrücke (Typical German expressions)</h2>



<p>Here are some typical German chunks that Germans use all the time:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li><em><strong>Genau!</strong></em> (Right!) Which means like “hell yeah!” That’s what I just said. Genau.</li>



<li><em><strong>Quatsch!</strong></em> (Bullshit!) Bullshit. What are you talking about? Quatsch. That’s not true.</li>



<li><em><strong>Doch!</strong></em> (Yes!) Is too! Doch. “Doch” is impossible to translate! You&#8217;re reconfirming what you just said, which the other person is denying. How do I explain this? When you say something and someone else is like “No, that’s not true”, you can be like “doch”! So, when I say that my natural hair color is actually blonde, and you say “Quatsch”, I could be like “doch!”, you know?</li>



<li><em><strong>Naja.</strong></em> (Oh, well.) “Naja” can be used in very different contexts, I&#8217;m just realizing. It could be like naja, whatever. Or naja, it is important this topic, or how are you doing? Naja. Not well, not bad, something in between. There are a lot of uses for naja.</li>



<li><em><strong>Und jetzt?</strong></em> (Then what?) Why are you telling me this? Is this gonna change anything? Is this gonna make my life better or worse? When you miss the relevance in something someone says, you can say <strong>Und jetzt?</strong></li>



<li><em><strong>Ist doch wurst.</strong></em> (Who cares.) I think most people say Ist doch wurscht with an “sch”. Wurscht. But you write it <em><strong>wurst.</strong></em> Ist doch wurst means “doesn’t matter, does it?”</li>
</ul>



<p><em><strong>Hier kommt ein Beispiel, wie du diese Wörter im Alltag verwenden kannst.</strong></em> (Here is an example for how to use these expressions in your everyday life.)</p>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">KIM<br><em><strong>Du liest zu viel.</strong></em><br>(You read too much.)<br><br>ZELDA<br><em><strong>Naja. Lesen bildet!</strong></em> <em><strong>Wusstest du, dass das erste gedruckte Buch Europas auf Deutsch war?</strong></em><br>(Well. Reading educates! Did you know that the first book ever printed in Europe was in German?)<br><br>KIM<br><em><strong>Quatsch!</strong></em><br>(No way!)<br><br>ZELDA<br><em><strong>Doch, die Gutenberg-Bibel 1455. Tja.</strong></em><br>(Yes, the Gutenberg Bible in 1455. Well.)<br><br>KIM<br><em><strong>Heißt das, Deutschland war seiner Zeit voraus?</strong></em><br>(Does that mean, Germany was ahead of its time?)<br><br>ZELDA<br><em><strong>Genau!</strong></em><br>(Precisely!)<br><br>KIM<br><em><strong>Naja, und jetzt?</strong></em> <em><strong>Ist doch wurst!</strong></em><br>(Well, and then what? It doesn’t matter!)</p>



<div class="wp-block-group has-very-light-gray-to-cyan-bluish-gray-gradient-background has-background is-vertical is-content-justification-center is-layout-flex wp-container-core-group-is-layout-e89f611f wp-block-group-is-layout-flex" style="padding-top:var(--wp--preset--spacing--20);padding-right:var(--wp--preset--spacing--20);padding-bottom:var(--wp--preset--spacing--20);padding-left:var(--wp--preset--spacing--20);font-size:18px">
<p class="has-text-align-center has-theme-palette-1-color has-text-color" style="font-size:28px"><strong>CHUNK ALERT!</strong></p>



<p class="has-text-align-center" style="padding-top:0;padding-right:0;padding-bottom:0;padding-left:0"><em><strong>Ist doch wurst</strong></em> (It doesn’t matter) literally means “But it’s sausage”.</p>
</div>



<p></p>



<p>What?</p>



<p>Here you have that word again. <em><strong>Doch</strong></em> (yes), which means something along the lines of yes, but there is no literal translation for that word. This is a word that actually doesn&#8217;t exist in English, and I miss it a lot. <em><strong>Doch</strong></em> (yes). One <em><strong>Erklärung</strong></em> (explanation) for this expression is the sausage itself. It has two endings and it&#8217;s just &#8220;<em><strong>wurst</strong></em>&#8221; where you start. It doesn’t matter. It’s all sausage anyway. <em><strong>Es ist Wurst!</strong></em> (It doesn’t matter!)</p>



<p>Another <em><strong>Erklärung</strong></em> (explanation) is that the expression comes from back in the days, when <em><strong>Metzger</strong></em> (butchers) processed all the parts of <em><strong>Fleisch</strong></em> (meat) that could not be used for anything else, which we call <em><strong>Schlachtabfälle</strong></em> (remains) into <em><strong>Wurst</strong></em> (sausage). That’s still the case, by the way. Thus, the question of what to do with the so called <em><strong>Schlachtabfälle</strong></em> (remains of the slaughtered pieces) was always answered with <em><strong>In die Wurst damit!</strong></em> (&#8220;Into the sausage with it&#8221;).</p>



<p>So still today, whenever people don’t know exactly what to do or are indifferent to a matter, we say “<em><strong>Ist wurst</strong></em>” &#8211; It’s sausage.</p>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">ANNA<br><em><strong>Meister! Was mache ich mit den Schweinefüßen?</strong></em><br>(Master! What shall I do with the pig feet?)<br><br>MEISTER<br><em><strong>In die Wurst damit!</strong></em><br>(Into the sausage with it!)<br><br>ANNA<br><em><strong>Und mit dem Schweineschwanz?</strong></em><br>(And with the pigs tail?)<br><br>MEISTER<br><em><strong>In die Wurst!</strong></em><br>(Into the sausage!)<br><br>ANNA<br><em><strong>Und mit den Augen und Ohren?</strong></em><br>(And with the eyes and ears?)<br><br>MEISTER<br><em><strong>Alles Wurst!</strong></em><br>(It’s all sausage!)</p>



<h2 class="wp-block-heading" id="2-deine-kleidung-the-clothes-you-wear"><em><strong>2. Deine Kleidung</strong></em> (The clothes you wear)</h2>



<p>I remember taking my friend from <em><strong>Stockholm</strong></em> (Stockholm) to <em><strong>Nürnberg</strong></em> (Nuremberg) the first time, and him being super shocked about the way people dress. I quote: <em><strong>Wow. Den Leuten hier ist es wirklich egal, wie sie aussehen.</strong></em> (Wow. People around here really don’t care about how they look!)</p>



<p>Here’s what he criticized:</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table class="has-border-color has-theme-palette-3-border-color" style="border-width:1px"><thead><tr><th><strong><em>German</em></strong></th><th>English</th></tr></thead><tbody><tr><td><strong><em>kurze Jeans</em></strong></td><td>short jeans</td></tr><tr><td><strong><em>weiße, lange Socken</em></strong></td><td>white, long socks</td></tr><tr><td><strong><em>irgendein T-Shirt</em></strong></td><td>a random t-shirt</td></tr></tbody></table></figure>



<p>There you go! That’s a recipe for how to dress like a German who just doesn’t care. Aber <em><strong>kein Stil ist auch ein Stil</strong></em> (no style is also a style), right?</p>



<p>But of course the residents in some cities are more concerned about grooming than others. In my hometown, <em><strong>München</strong></em> (Munich), for example, which is very <em><strong>anspruchsvoll und teuer</strong></em> (sophisticated and expensive), people like to express their sophistication through their appearance as well. So, in cities like <em><strong>München</strong></em> (Munich) or <em><strong>Frankfurt am Main</strong></em> (Frankfurt am Main), you can also pass as <em><strong>normal</strong></em> (normal) with a <em><strong>Louis Vuitton Handtasche</strong></em> (Louis Vuitton handbag) and a <em><strong>Versace Anzug</strong></em> (Versace suit).</p>



<p>Of course, that’s not the whole story, the truth is that there are all kinds of styles in <em><strong>Deutschland</strong></em> (Germany). And unlike some Scandinavian countries, the whole purpose of dressing is not just to look nice and blend in, but rather <em><strong>das Gegenteil</strong></em> (the opposite): The point is to stick out to express <em><strong>Identität</strong></em> (identity) and <em><strong>eine Meinung</strong></em> (an opinion), of which Germans have many.</p>



<h2 class="wp-block-heading" id="3-zu-allem-eine-meinung-haben-having-an-opinion-about-everything">3. Zu allem eine Meinung haben (Having an opinion about everything)</h2>



<p>Germans are people with <em><strong>Meinungen</strong></em> (opinions), <strong>z</strong><em><strong>u allem</strong></em> (About everything). Which may not be so odd. I guess the part where we differ is when we feel the urge to express our <em><strong>Meinungen</strong></em> (opinions) to each and everybody. Shamelessly, mind you!</p>



<p>I remember discussing the usage of <em><strong>Plastiktüten</strong></em> (plastic bags) with the German party chairman Christian Lindner once. I felt that it was more than right that he should face my <em><strong>Kritik</strong></em> (criticism). And that’s exactly the self-evident attitude you need to have to pass like a true German!</p>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">KIM<br><em><strong>Schatz, ich habe so Hunger! Können wir einen Döner holen?</strong></em><br>(Darling, I am so hungry! Can we get a doener?)<br><br>DÖNER SALESMAN<br><em><strong>Der Nächste, bitte!</strong></em><br>(Next, please!)<br><br>EVA<br><em><strong>Ich wollte Käsespätzle kochen!</strong></em><br>(I was going to make spaetzle)<br><br>KIM<br><em><strong>Du immer mit deinen vegetarischen Gerichten. Langweilig.</strong></em><br>(Always you and your vegetarian dishes. Boring.)<br><br>DÖNER SALESMAN<br><em><strong>Ihr braucht viel zu lange! Wollt ihr einen Döner oder nicht?</strong></em><br>(You’re taking way to long! Do you want a doener or not?)<br><br>EVA<br><em><strong>Nein! Ich finde das total unethisch, was Sie hier treiben. Massentierhaltung ist Tierquälerei, verbraucht zu viele Ressourcen und deutsches Fleisch&#8230;</strong></em><br>(No! I find what you are doing here totally unethical. Industrial life stock farming is cruelty to animals, takes too many resources and German meat&#8230;)<br><br>KIM<br><em><strong>&#8230;enthält zu viel Antibiotika bla bla bla.</strong></em><br>(&#8230;contains too many antibiotics etc etc.)<br><br>EVA<br><em><strong>Genau.</strong></em><br>(Exactly.)<br><br>DÖNER SALESMAN<br><em><strong>Der Nächste, bitte!</strong></em><br>(Next, please!)<br><br>STRANGER IN LINE<br><em><strong>Oh Gott. Dann wandern Sie doch aus, wenn es Ihnen nicht passt!</strong></em><br>(Oh god. So then emigrate if you don&#8217;t like it here!)<br><br>DÖNER SALESMAN<br><em><strong>Sie brauchen viel zu lange!</strong></em><br>(You’re taking way too long!)<br><br>EVA<br><em><strong>Wer hat jetzt Sie um Ihre Meinung gebeten?</strong></em><br>(Who asked for your opinion?)<br><br>DÖNER SALESMAN<br><em><strong>Wollt ihr einen Döner oder nicht?</strong></em><br>(Do you want a doener, or not?)<br><br>EVA breathing in to reply. KIM cutting her off.<br><em><strong>Ja passt, lass uns Käsespätzle kochen. Hauptsache, weg von hier.</strong></em><br>(Fine, let’s cook spaetzle. As long as we get out of here.)<br><br>DÖNER SALESMAN<br><em><strong>Der Nächste, bitte!</strong></em><br>(Next, please!)</p>



<p>The good thing here is that they separated before it got really heated! People interfering in your <em><strong>Gespräch</strong></em> (conversation) like that is not unusual in <em><strong>Deutschland</strong></em> (Germany), and there are two ways how to handle it. One is to make it clear that interference is not wished.</p>



<p>You could say:</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table class="has-border-color has-theme-palette-3-border-color" style="border-width:1px"><thead><tr><th><strong><em>German</em></strong></th><th>English</th></tr></thead><tbody><tr><td><strong><em>Was mischen Sie sich ein?</em></strong></td><td>Why are you interfering?</td></tr><tr><td><strong><em>Wer hat Sie um Ihre Meinung gefragt?</em></strong></td><td>Who asked for your opinion?</td></tr><tr><td><strong><em>Das geht Sie nichts an.</em></strong></td><td>That’s none of your business.</td></tr></tbody></table></figure>



<p>The second and much more common way of handling it, though, is to listen to their perspective and then yell at them.</p>



<p>Because as much as you are bothered by somebody sticking their nose into your business, the temptation of striking back with a counterargument should be bigger. After all, as a German, you believe in what you say <em><strong>von ganzem Herzen</strong></em> (With all your heart) and you need to defend your position, and it doesn&#8217;t matter if it’s to <em><strong>ein Fremder</strong></em> (a stranger), <em><strong>ein Familienmitglied</strong></em> (a family member), <em><strong>Freunde</strong></em> (friends), you are going to take that <em><strong>Diskussion</strong></em> (discussion)!</p>



<p>And that brings me to my next point.</p>



<h2 class="wp-block-heading" id="4-sich-mit-leidenschaft-unterhalten-conversing-with-passion">4. Sich mit Leidenschaft unterhalten (conversing with passion)</h2>



<p>It doesn’t matter if you’re discussing <em><strong>Politik</strong></em> (politics), which Germans love to do by the way, or if you’re just talking about your day. Germans have <em><strong>Emotionen</strong></em> (emotions) and <em><strong>Meinungen</strong></em> (opinions), and they’re not afraid of discussing them whenever they seem fit, doesn&#8217;t matter with whom, doesn&#8217;t matter where they are, doesn&#8217;t matter in front of whom they are.</p>



<p>It just needs to get out.</p>



<p>Like watch:</p>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">LAURA<br><em><strong>In dem Bikini seh ich sicher fett aus.</strong></em><br>(I’m sure I look fat in this bikini.)<br><br>MOTHER<br><em><strong>Ernähre dich lieber gesünder, anstatt es auf den Bikini zu schieben!</strong></em><br>(Eat healthier instead of blaming the bikini!)<br><br>LAURA<br><em><strong>Wie soll ich mich gesund ernähren, wenn du immer so fettig kochst!</strong></em><br>(How am I supposed to eat healthy, if you always cook so fatty!)<br><br>MOTHER<br><em><strong>Koch doch selber! In deinem Alter könnte man das längst erwarten!</strong></em><br>(Cook yourself then! At your age, one could expect that long ago!)<br><br>SALES GIRL<br><em><strong>Kann ich Ihnen helfen?</strong></em><br>(Can I help you?)<br><br>MOTHER<br><em><strong>Ja, meine Tochter ernährt sich schlecht und möchte jetzt den ganzen Sommer nicht baden gehen. Was sagen Sie dazu?</strong></em><br>(Yes, my daughter has a bad diet and now does not want to go swimming all summer. What do you say to that?)<br><br>SALES GIRL<br><em><strong>Ich weiß nicht, was Sie haben. Sie haben beide eine super Figur.</strong></em><br>(I don’t know. You both have a great physique.)<br><br>MOTHER<br><em><strong>Siehst du?</strong></em><br>(See?)</p>



<p>That&#8217;s what Germans do. You just fight. You fight it out. So next time you are at the mall or on a German train or wherever in the world, don’t forget to speak <em><strong>laut und leidenschaftlich</strong></em> (loudly and passionately). It’s the German thing to do. But be prepared that random strangers might contribute with their opinions, which is also <em><strong>normal</strong></em> (normal).</p>



<p>I actually have a very up-to-date example of how <em><strong>norma</strong></em>l (normal) it is. The other day I was in a store to try on some bikinis, and the shop lady just approached me and said: <em><strong>Ich würde den Roten nehmen. Der steht Ihnen viel besser. Der Blaue macht sie so blass.</strong></em> (I would take the red one, it suits you much better. The blue one makes you so pale.) I didn’t ask for her opinion, I didn’t even talk to her. Still, I got her feedback. Which I personally think is awesome. Its always nice to get <em><strong>eine Zweitmeinung</strong></em> (a second opinion). But I know a lot of people think it’s <em><strong>nervig</strong></em> (annoying). But you know, this is the thing about the <em><strong>Offenheit</strong></em> (openness) that you have in Germany. If you find it <em><strong>nervig</strong></em> (annoying), you can just say that.</p>



<p>That’s your <em><strong>Meinung</strong></em> (opinion). And then you can be prepared for them to say their <em><strong>Meinung</strong></em> (opinion), too, that and then you can say your <em><strong>Meinung</strong></em> (opinion). And in the end everybody wins or loses. That&#8217;s how you start a conversation in Germany. Sometimes. <em><strong>Toll oder? So gibt es keine Missverständnisse</strong></em> (Great, right? That way there won’t be any misunderstandings).</p>



<p><em><strong>Was ist deine Meinung?</strong></em> (What is your oppinion?) Do you find it <em><strong>nervig</strong></em> (annoying) to get feedback from strangers or do you, maybe like me, find it <em><strong>hilfreich und interessant</strong></em> (helpfull and interesting). Let me know!</p>



<h2 class="wp-block-heading" id="5-beobachte-und-imitiere--observe-and-imitate">5. <em><strong>Beobachte und imitiere</strong></em> (Observe and imitate)</h2>



<p>This is probably the most given but most valuable tip I can give you. <em><strong>Beobachte, was die anderen machen und mache es nach</strong></em> (Watch, what the others are doing and imitate it.)</p>



<p>To help you pick up on subtle behaviors, watch this video about <a href="https://springlanguages.com/learn-german/typical-german-behavior/">typical German behavior</a>:</p>


<figure class="wp-block-embed-youtube wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><a href="https://springlanguages.com/learn-german/german-behavior/"><img decoding="async" src="https://springlanguages.com/wp-content/plugins/wp-youtube-lyte/lyteCache.php?origThumbUrl=https%3A%2F%2Fi.ytimg.com%2Fvi%2Fmld-vDKcP2Q%2Fhqdefault.jpg" alt="YouTube Video"></a><br /><br /><figcaption></figcaption></figure>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://springlanguages.com/learn-german/german-behavior/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Coming To Germany? 10 Thing You Have To Know (Examples)</title>
		<link>https://springlanguages.com/learn-german/coming-to-germany/</link>
					<comments>https://springlanguages.com/learn-german/coming-to-germany/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Brunhild]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Nov 2024 12:02:50 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Learn German]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://springlanguages.com/?p=535410</guid>

					<description><![CDATA[Andere Länder, andere Sitten! (Foreign countries, foreign customs!) And Germany is no exception. In this lesson, I will walk you through all the strange things you could encounter during a normal day in Deutschland (Germany)! Mein Name ist Spring German Lehrerin Brunhild. Hier kommen 10 Dinge, die du über Deutschland wissen solltest! (Here are ten...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><em><strong>Andere Länder, andere Sitten!</strong></em> (Foreign countries, foreign customs!) And Germany is no exception.</p>



<p>In this lesson, I will walk you through all the strange things you could encounter during a normal day in <em><strong>Deutschland</strong></em> (Germany)!</p>


<figure class="wp-block-embed-youtube wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><a href="https://springlanguages.com/learn-german/coming-to-germany/"><img decoding="async" src="https://springlanguages.com/wp-content/plugins/wp-youtube-lyte/lyteCache.php?origThumbUrl=https%3A%2F%2Fi.ytimg.com%2Fvi%2FG0W_hCGCRn8%2Fhqdefault.jpg" alt="YouTube Video"></a><br /><br /><figcaption></figcaption></figure>


<p>Mein Name ist <a href="https://www.youtube.com/@SpringGerman" target="_blank" rel="noopener">Spring German </a>Lehrerin Brunhild. <em><strong>Hier kommen 10 Dinge, die du über Deutschland wissen solltest!</strong></em> (Here are ten things, that you should know when coming to Germany!)</p>





<h2 class="wp-block-heading" id="1-bargeld-cash">1. Bargeld (Cash)</h2>



<p>Let’s start in the morning, You’re heading to the <em><strong>Bäckerei</strong></em> (bakery) to buy some <em><strong>Brezeln</strong></em> (pretzels) but you realize there is no <em><strong>Kartengerät</strong></em> (card machine)!</p>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">ALEXANDRA<br><em><strong>Guten Morgen! Zwei Brezeln und zwei Brötchen, bitte.</strong></em><br>(Good morning! Two pretzels and two buns, please. )<br><br>BAKERY GIRL<br><em><strong>Das macht dann zwei Euro, bitte.</strong></em><br>(That makes €2, please.)<br><br>ALEXANDRA<br><em><strong>Wo stecke ich die Karte rein?</strong></em><br>(Where do I put my card?)<br><br>BAKERY GIRL<br><em><strong>Wir nehmen keine Karte. Nur Bargeld.</strong></em><br>(We don’t take card. Only cash.)<br><br>ALEXANDRA<br><em><strong>Kein Kartengerät? Sind wir hier im Mittelalter?</strong></em><br>(No card machine? Are we in the Middle Ages?)</p>



<p><em><strong>In Deutschland regiert das Bargeld!</strong></em> (In Germany, cash is king!): While in Scandinavia the <em><strong>Bargeld</strong></em> (cash) is almost gone, in Germany you still can’t pay by card in many places! So make sure you can access some fluid dough and make the cash flow.</p>



<div class="wp-block-group has-very-light-gray-to-cyan-bluish-gray-gradient-background has-background is-vertical is-content-justification-center is-layout-flex wp-container-core-group-is-layout-e89f611f wp-block-group-is-layout-flex" style="padding-top:var(--wp--preset--spacing--20);padding-right:var(--wp--preset--spacing--20);padding-bottom:var(--wp--preset--spacing--20);padding-left:var(--wp--preset--spacing--20);font-size:18px">
<p class="has-text-align-center has-theme-palette-1-color has-text-color" style="font-size:28px"><strong>CHUNK ALERT!</strong></p>



<p class="has-text-align-center" style="padding-top:0;padding-right:0;padding-bottom:0;padding-left:0"><em><strong>Sind wir hier im Mittelalter?</strong></em> (Are we in the Middle Ages?) is a funny chunk which you can ask whenever something seems old-fashioned, outdated or inefficient to you. It conveys your shock in a charming and funny way.</p>
</div>



<p></p>



<p>For more playful and typical German chunks, check out our free essential German chunking kit in the link down below!</p>



<div class="wp-block-group"><div class="wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained">
<div class="wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex">
<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:66.66%"><div class="wp-block-image is-style-default">
<figure class="aligncenter size-full"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="853" height="480" src="https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/10/Essential-German-Chunking-Cheatsheet-edited.jpg" alt="Essential-German-Chunking-Cheatsheet" class="wp-image-541595" srcset="https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/10/Essential-German-Chunking-Cheatsheet-edited.jpg 853w, https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/10/Essential-German-Chunking-Cheatsheet-edited-300x169.jpg 300w, https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/10/Essential-German-Chunking-Cheatsheet-edited-768x432.jpg 768w" sizes="(max-width: 853px) 100vw, 853px" /></figure></div></div>



<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:33.33%">
<p><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/72x72/2714.png" alt="✔" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> <strong>Cheat Sheet with</strong> <strong>53 Essential German Chunks</strong>: chunks and words you’ll hear and use in every German conversation</p>



<p><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/72x72/2714.png" alt="✔" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> Tips on how to speak German <strong>WITHOUT</strong> thinking about grammar</p>
</div>
</div>



<div class="wp-block-group is-nowrap is-layout-flex wp-container-core-group-is-layout-ad2f72ca wp-block-group-is-layout-flex">
<p><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/72x72/2714.png" alt="✔" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> A <strong>German Chunking Tutorial</strong> showing you the 1<strong> technique that’ll help you make 100% of the German from our videos roll off the tongue</strong> i<strong>n just 5 minutes a day</strong> (you’re probably only using 50% of our lessons&#8217; potential right now…)</p>
</div>



<div class="wp-block-group is-content-justification-center is-nowrap is-layout-flex wp-container-core-group-is-layout-94bc23d7 wp-block-group-is-layout-flex">
<div class="wp-block-kadence-advancedbtn kb-buttons-wrap kb-btns534332_0b106f-8f"><a class="kb-button kt-button button kb-btn534332_49ae00-33 kt-btn-size-large kt-btn-width-type-auto kb-btn-global-inherit  kt-btn-has-text-true kt-btn-has-svg-false  wp-block-button__link wp-block-kadence-singlebtn" href="#cb616a3da4"><span class="kt-btn-inner-text">Yes! Send me my FREE German Chunking Kit</span></a></div>
</div>
</div></div>



<h2 class="wp-block-heading" id="2-links-gehen-rechts-stehen-walking-to-the-left-standing-to-the-right">2. Links gehen, rechts stehen (Walking to the left, standing to the right)</h2>



<p>Don’t we all love the people blocking the Rolltreppe&#8230; No. We hate them, actually. Imagine the following scenario: You didn’t have breakfast because your card was no good to the pretzel lady, and now you’re late for work, and there’s people blocking the <em><strong>Rolltreppe</strong></em> (rolling stairs).</p>



<p>I am close to wrestle the <em><strong>Vollidiot</strong></em> (moron) in front of me down the stairs every single time. Sometimes I wish I had a <em><strong>Megaphon</strong></em> (megaphone), with which I could shout into the escalator blockers ear: <em><strong>Links gehen, rechts stehen!</strong></em> (Walking on the left, standing on the right!)</p>



<p>Germany is all about efficiency! There is absolutely no reason not to turn a <em><strong>Rolltreppe</strong></em> (rolling staircase) into a little <em><strong>Autobahn</strong></em> (autobahn) for humans. Where the ones who are in a hurry can run for their life and the ones who wanna chill their life can do so, but on the right side where it is their right to do so!</p>



<p>That way, everyone gets what they want! I’m sure you can guess which one I would be in the scenario, I am always the one running for my life on the left, and that brings me to my next point.</p>



<h2 class="wp-block-heading" id="3-pünktlichkeit-punctuality">3. Pünktlichkeit (punctuality)</h2>



<p>Germans are, in general, punctual people. I’m not, but I also don’t like <em><strong>Bier und Wurst</strong></em> (Beer and Sausage), so I don’t count. Guess who I would be in the following dialogue:</p>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">ALEXANDRA<br><em><strong>Wo bleibst du? Wir sollten uns schon vor zwei Minuten treffen!</strong></em><br>(Where are you? We were supposed to meet 2 minutes ago already!)<br><br>LENA<br><em><strong>Hi! Du, ich bin ein bisschen verspätet. Der Bus ist mir vor der Nase weggefahren. Und der Nächste kommt erst in zehn Minuten!</strong></em><br>(Hi! I am a bit late. The bus left right in front of my nose. And the next one comes in 10 minutes!)<br><br>ALEXANDRA<br><em><strong>Wieso bist du eigentlich immer spät dran?</strong></em><br>(Why are you always late?)<br><br>LENA<br><em><strong>Was?</strong></em><br>(What?)<br><br>ALEXANDRA<br><em><strong>Kann es sein, dass du meine Zeit nicht respektierst?</strong></em><br>(Could it be that you don’t respect my time?)<br><br>LENA<br><em><strong>Nein, überhaupt nicht! Ich hab mich extra beeilt!</strong></em><br>(No, not at all! I really hurried!)<br><br>ALEXANDRA<br><em><strong>Weißt du was? Fahr wieder heim. Ich werde dieses Mal nicht auf dich warten.</strong></em><br>(You know what? Go back home. I am not going to wait for you this time.)<br><br>LENA<br><em><strong>Hallo?</strong></em><br>(Hallo?)</p>



<p>Well, I’m certainly not the one refusing to see her friend because of two minutes. Or ten. But it’s a possible scenario! So don’t count on anyone’s leniency. If you still happen to be late, just</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table class="has-border-color has-theme-palette-3-border-color" style="border-width:1px"><thead><tr><th><strong><em>German</em></strong></th><th>English</th></tr></thead><tbody><tr><td><strong><em>rufe an</em></strong></td><td>call</td></tr><tr><td><strong><em>entschuldige dich</em></strong></td><td>apologize</td></tr><tr><td><strong><em>bete</em></strong></td><td>pray</td></tr></tbody></table></figure>



<p>Just kidding, nobody will chop your head off! They will however chop your head off, if you do the following:</p>



<h2 class="wp-block-heading" id="4-bei-rot-stehen-bei-grün-gehen-stay-when-its-red-walk-when-its-green">4. Bei Rot stehen, bei Grün gehen (Stay when it’s red, walk when it’s green)</h2>



<p>When it’s about traffic lights, forget everything I said about efficiency. No jaywalking! Unless there is nobody around to see. Otherwise you might get scolded&#8230;</p>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">SANDRA crossing the street on red. ALEXANDRA shouting<br><em><strong>Stop! Bei Rot stehen, bei Grün gehen!</strong></em><br>(Stop! Red means standing, green means walking!)<br><br>SANDRA<br><em><strong>Es sind doch keine Autos in Sicht!</strong></em><br>(There are no cars in sight!)<br><br>ALEXANDRA<br><em><strong>Halten Sie sich einfach an die Verkehrsregeln! Ist das so schwer?</strong></em><br>(Just stick to the traffic rules! Is that so hard?)</p>



<p>Puh! Rough day! Let’s go home and have some dinner to forget about all of this. Except that dinner might not be what you’re expecting&#8230;</p>



<h2 class="wp-block-heading" id="5-abendbrot-dinner">5. Abendbrot (dinner)</h2>



<p><em><strong>Abendbrot</strong></em> means dinner, but it literally means evening bread&#8230; and guess why that is! That’s because it actually is bread that you’re eating in the evening! Okay, obviously you can eat whatever the heck you want, and people do so, but the classical German dinner is served cold. Mostly consists of</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table class="has-border-color has-theme-palette-3-border-color" style="border-width:1px"><thead><tr><th><strong><em>German</em></strong></th><th>English</th></tr></thead><tbody><tr><td><strong><em>Brot</em></strong></td><td>bread</td></tr><tr><td><strong><em>Butter</em></strong></td><td>butter</td></tr><tr><td><strong><em>Käse</em></strong></td><td>cheese</td></tr><tr><td><strong><em>Wurst</em></strong></td><td>sausage</td></tr></tbody></table></figure>



<p>Before you turn up your nose, Germany has amazing, delicious, fresh fragrant crunchy medieval farmers bread, which is delish, and if you have any respect of the German prehistoric culture, you will embrace it.</p>



<p>But if you’re struggling that much, you can always flush it down with some nice beer. Just keep the following point in mind:</p>



<h2 class="wp-block-heading" id="6-mit-blickkontakt-anstoßen-toasting-without-eye-contact"><strong>6. Mit Blickkontakt anstoßen (Toasting without eye contact)</strong></h2>



<p>Make sure you look people you’re cheering with straight in the <em><strong>Augen</strong></em> (eyes). Otherwise it’s seven years bad luck in your lovelife or something like that.</p>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">SONJA<br><em><strong>Prost!</strong></em><br>(Cheers!)<br><br>KATHA<br><em><strong>Prost!</strong></em><br>(Cheers!)<br><br>SONJA<br><em><strong>Wo schaust du hin? Du musst mir in die Augen schauen! Nochmal! Prost.</strong></em><br>(Where are you looking? You have to look me in the eyes! Again! Cheers.)<br><br>KATHA<br><em><strong>Prost?</strong></em><br>(Cheers?)</p>



<p>After all that <em><strong>Bier und Brot</strong></em> (beer and bread), you could ask: “Entschuldigung, wo finde ich die Toilette?” (Excuse me, where do I find the bathroom?), where the next surprise is already waiting for you!</p>



<h2 class="wp-block-heading" id="7-die-toiletten-the-toilets">7. Die Toiletten (The toilets)</h2>



<p>Germans love beautiful constructions, even the ones we make&#8230; without even using tools&#8230;. you get it. That’s why we have a little shelf in our toilets.</p>



<p>That serves two purposes: 1. We don’t need to feel the splash of the water reaching us down there, which is gross, and 2. We can marvel at our creation before flushing it down. Which is amazing. So If you’re open to widening your horizon and want to learn more about yourself, have a closer look next time you’re visiting a properly engineered German toilet.</p>



<h2 class="wp-block-heading" id="8-ruhestörung-disturbance-of-the-peace">8. Ruhestörung (Disturbance of the peace)</h2>



<p>So now we had <em><strong>Abendbrot</strong></em> (dinner) and it’s already 10pm and pretty late, which means that the <em><strong>Nachtruhe</strong></em> (night peace) begins. Quiet hours last from 10pm to 8 am. Oh what? Is it Sunday tomorrow? Then the quiet hours actually last&#8230; the entire day! Because <em><strong>Sonntag</strong></em> (Sunday) is <em><strong>ein Ruhetag</strong></em> (a day of rest)in Germany, which means that most stores remain <em><strong>geschlossen</strong></em> (closed), and any noise is considered <em><strong>Lärmbelästigung</strong></em> (noise pollution) or <em><strong>Ruhestörung</strong></em> (disturbance of the peace).</p>



<p>So unless you’re a child, whose noises are a &#8220;socially acceptable” <em><strong>Ausnahme</strong></em> (exception), you should respect the <em><strong>Sonntag</strong></em> (Sunday). If staying quiet is hard for you, you can always go somewhere else &#8211; in <em><strong>die Sauna</strong></em> (the sauna) for example. You can get there by car, which brings me to my next point.</p>



<h2 class="wp-block-heading" id="9-die-autobahn-the-autobahn">9. Die Autobahn (The autobahn)</h2>



<p>If there is one place where you don’t have to worry about noise any time of the day or the year, it’s <em><strong>die deutsche Autobahn</strong></em> (The German Autobahn). Not only can you turn it up as loud as you want, you can also drive as fast as you want. This is the reason for why Germany builds amongst the fastest and most reliable middle class cars. You don’t wanna have a car failure at 160 km/ hour, or 220 km/h, or any speed really.</p>



<h2 class="wp-block-heading" id="10-in-der-sauna-ist-man-nackt--youre-naked-in-the-sauna">10. In der Sauna ist man nackt (You’re naked in the sauna)</h2>



<p>Now we arrived at today’s final destination, <em><strong>in der Sauna</strong></em> (in the sauna.) In case you’ve always wondered if the rumors about Germans lovin to run around naked a lot are true, the answer is yes. We love it very much. Apparently. So don’t say yes to that <em><strong>Saunabesuch</strong></em> (sauna visit) unless you’re ready to take off those clothes!</p>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">SONJA<br><em><strong>Kommst du mit in die Sauna?</strong></em><br>(Are you coming to the sauna with us?)<br><br>ALEXANDRA<br><em><strong>Ach, ich weiß nicht. Ich mach mich nicht gern nackt vor anderen Leuten.</strong></em><br>(Well, I don’t know. I don’t like getting naked in front of other people.)<br><br>SONJA<br><em><strong>Wieso denn nicht? Jeder ist nackt. Das ist doch normal hier in Deutschland.</strong></em><br>(Why not? Everybody is naked. After all, that is normal here in Germany.)</p>



<p>So, were any of these points shocking to you, or did you already know all of this?</p>



<p>By the way, speaking of <em><strong>normal hier in Deutschland!</strong></em> (normal here in Germany!) There is some <a href="https://springlanguages.com/learn-german/typical-german-behavior/">typical German behavior </a>which visitors might find strange, but you will know exactly how to interpret them, once you watched this video by spring german teacher Denisa: </p>


<figure class="wp-block-embed-youtube wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><a href="https://springlanguages.com/learn-german/coming-to-germany/"><img decoding="async" src="https://springlanguages.com/wp-content/plugins/wp-youtube-lyte/lyteCache.php?origThumbUrl=https%3A%2F%2Fi.ytimg.com%2Fvi%2Fmld-vDKcP2Q%2Fhqdefault.jpg" alt="YouTube Video"></a><br /><br /><figcaption></figcaption></figure>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://springlanguages.com/learn-german/coming-to-germany/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>30+ Ultimate German At Home Expressions That You Will Hear In German Households</title>
		<link>https://springlanguages.com/learn-german/german-at-home/</link>
					<comments>https://springlanguages.com/learn-german/german-at-home/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Denisa]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Nov 2024 14:06:51 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Learn German]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://springlanguages.com/?p=535368</guid>

					<description><![CDATA[MUTTERKinder!(Kids!) KINDJa?(Yes?) MUTTERKommt, das Essen ist fertig!(Come, the food is ready!) KINDWir kommen!(We’re coming!) Hallo! Ich bin Spring German Lehrerin Denisa (Hello! I’m Spring German teacher Denisa), and in this lesson, you will learn all the chunks you related to German at home, and this is what you will hear when in a German-speaking household....]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">MUTTER<br><em><strong>Kinder!</strong></em><br>(Kids!)<br><br>KIND<br><em><strong>Ja?</strong></em><br>(Yes?)<br><br>MUTTER<br><em><strong>Kommt, das Essen ist fertig!</strong></em><br>(Come, the food is ready!)<br><br>KIND<br><em><strong>Wir kommen!</strong></em><br>(We’re coming!)</p>


<figure class="wp-block-embed-youtube wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><a href="https://springlanguages.com/learn-german/german-at-home/"><img decoding="async" src="https://springlanguages.com/wp-content/plugins/wp-youtube-lyte/lyteCache.php?origThumbUrl=https%3A%2F%2Fi.ytimg.com%2Fvi%2FVMavriKLJHw%2Fhqdefault.jpg" alt="YouTube Video"></a><br /><br /><figcaption></figcaption></figure>


<p><em><strong>Hallo! Ich bin <a href="https://www.youtube.com/@SpringGerman" target="_blank" rel="noopener">Spring German </a>Lehrerin Denisa</strong></em> (Hello! I’m Spring German teacher Denisa), and in this lesson, you will learn all the chunks you related to German at home, and this is what you will hear when in a German-speaking household.</p>



<p>Be it as a guest or a family member.</p>



<p><em><strong>Los geht’s!</strong></em> (Let’s go!)</p>





<h2 class="wp-block-heading" id="1-essen-in-einem-deutschen-haushalt-eating-in-a-german-household">1. German at home: typical food in a German household</h2>



<p>In a German household, there are typically three meals a day:</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table class="has-border-color has-theme-palette-3-border-color" style="border-width:1px"><thead><tr><th><strong><em>German</em></strong></th><th>English</th></tr></thead><tbody><tr><td><strong><em>Frühstück</em></strong></td><td>breakfast</td></tr><tr><td><strong><em>Mittagessen</em></strong></td><td>lunch</td></tr><tr><td><strong><em>Abendessen</em></strong></td><td>dinner</td></tr></tbody></table></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" width="1024" height="576" src="https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/11/german-at-home-food-expressions-1024x576.jpg" alt="german at home food expressions" class="wp-image-541826" srcset="https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/11/german-at-home-food-expressions-1024x576.jpg 1024w, https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/11/german-at-home-food-expressions-300x169.jpg 300w, https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/11/german-at-home-food-expressions-768x432.jpg 768w, https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/11/german-at-home-food-expressions-1536x864.jpg 1536w, https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/11/german-at-home-food-expressions.jpg 1920w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<p>Also, it’s important to eat together, mostly at dinner.</p>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">MUTTER<br><em><strong>Hast du schon gegessen?</strong></em><br>(Have you eaten already?)<br><br>TOCHTER<br><em><strong>Ja. Ich war bei einer Freundin.</strong></em><br>(Yes. I was with a friend.)<br><br>MUTTER<br><em><strong>Du weißt doch, dass wir zusammen zu Abend essen.</strong></em><br>(You know that we eat together for dinner.)<br><br>TOCHTER<br><em><strong>Entschuldigung, Mama.</strong></em><br>(I’m sorry, mum.)<br><br>MUTTER<br><em><strong>Komm, setz dich an den Tisch mit uns.</strong></em><br>(Come, sit at the table with us.)</p>



<p>It’s considered as rude to not sit at least at the table with the family when eating, no matter if you are a guest or family member.</p>



<p>Here are some typical German at home dinners for you:</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table class="has-border-color has-theme-palette-3-border-color" style="border-width:1px"><thead><tr><th><strong><em>German</em></strong></th><th>English</th></tr></thead><tbody><tr><td><strong><em>Sauerbraten</em></strong></td><td>Roast beef stew</td></tr><tr><td><strong><em>Spätzle</em></strong></td><td>Egg noodles</td></tr><tr><td><strong><em>Kartoffelpuffer</em></strong></td><td>Potato pancakes</td></tr><tr><td><strong><em>Abendbrot</em></strong></td><td>Light evening meal</td></tr></tbody></table></figure>



<p><em><strong>Abendbrot</strong></em> (light evening meal) is something a lot of foreigners have to get to used to. It’s a dinner where you eat bread, maybe with salad and some leftovers. For <em><strong>Frühstück</strong></em> (breakfast), we eat <em><strong>Brot</strong></em> (bread) a lot, too. Or <em><strong>Brezeln</strong></em> (pretzels).</p>



<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" width="1024" height="576" src="https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/11/german-at-home-food-times-1024x576.jpg" alt="german at home food types" class="wp-image-541827" srcset="https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/11/german-at-home-food-times-1024x576.jpg 1024w, https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/11/german-at-home-food-times-300x169.jpg 300w, https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/11/german-at-home-food-times-768x432.jpg 768w, https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/11/german-at-home-food-times-1536x864.jpg 1536w, https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/11/german-at-home-food-times.jpg 1920w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<div class="wp-block-group has-very-light-gray-to-cyan-bluish-gray-gradient-background has-background is-vertical is-content-justification-center is-layout-flex wp-container-core-group-is-layout-e89f611f wp-block-group-is-layout-flex" style="padding-top:var(--wp--preset--spacing--20);padding-right:var(--wp--preset--spacing--20);padding-bottom:var(--wp--preset--spacing--20);padding-left:var(--wp--preset--spacing--20);font-size:18px">
<p class="has-text-align-center has-theme-palette-1-color has-text-color" style="font-size:28px"><strong>CHUNK ALERT!</strong></p>



<p class="has-text-align-center" style="padding-top:0;padding-right:0;padding-bottom:0;padding-left:0"><em><strong>Was gibt’s zu essen?</strong></em> (What’s to eat?) is something you will surely hear in a German household.</p>
</div>



<p></p>



<p>Other alternatives are:</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table class="has-border-color has-theme-palette-3-border-color" style="border-width:1px"><thead><tr><th><strong><em>German</em></strong></th><th>English</th></tr></thead><tbody><tr><td><strong><em>Was gibt es zu Abend?</em></strong></td><td>What’s for dinner?</td></tr><tr><td><strong><em>Was hast du für heute gekocht?</em></strong></td><td>What did you cook for today?</td></tr><tr><td><strong><em>Was essen wir heute?</em></strong></td><td>What are we eating today?</td></tr></tbody></table></figure>



<p>If you want to learn more chunks for using German at home, check our free essential German chunking kit. Here you can learn a lot of helpful chunks. The link is in the description.</p>



<div class="wp-block-group"><div class="wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained">
<div class="wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex">
<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:66.66%"><div class="wp-block-image is-style-default">
<figure class="aligncenter size-full"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="853" height="480" src="https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/10/Essential-German-Chunking-Cheatsheet-edited.jpg" alt="Essential-German-Chunking-Cheatsheet" class="wp-image-541595" srcset="https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/10/Essential-German-Chunking-Cheatsheet-edited.jpg 853w, https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/10/Essential-German-Chunking-Cheatsheet-edited-300x169.jpg 300w, https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/10/Essential-German-Chunking-Cheatsheet-edited-768x432.jpg 768w" sizes="(max-width: 853px) 100vw, 853px" /></figure></div></div>



<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:33.33%">
<p><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/72x72/2714.png" alt="✔" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> <strong>Cheat Sheet with</strong> <strong>53 Essential German Chunks</strong>: chunks and words you’ll hear and use in every German conversation</p>



<p><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/72x72/2714.png" alt="✔" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> Tips on how to speak German <strong>WITHOUT</strong> thinking about grammar</p>
</div>
</div>



<div class="wp-block-group is-nowrap is-layout-flex wp-container-core-group-is-layout-ad2f72ca wp-block-group-is-layout-flex">
<p><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/72x72/2714.png" alt="✔" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> A <strong>German Chunking Tutorial</strong> showing you the 1<strong> technique that’ll help you make 100% of the German from our videos roll off the tongue</strong> i<strong>n just 5 minutes a day</strong> (you’re probably only using 50% of our lessons&#8217; potential right now…)</p>
</div>



<div class="wp-block-group is-content-justification-center is-nowrap is-layout-flex wp-container-core-group-is-layout-94bc23d7 wp-block-group-is-layout-flex">
<div class="wp-block-kadence-advancedbtn kb-buttons-wrap kb-btns534332_0b106f-8f"><a class="kb-button kt-button button kb-btn534332_49ae00-33 kt-btn-size-large kt-btn-width-type-auto kb-btn-global-inherit  kt-btn-has-text-true kt-btn-has-svg-false  wp-block-button__link wp-block-kadence-singlebtn" href="#cb616a3da4"><span class="kt-btn-inner-text">Yes! Send me my FREE German Chunking Kit</span></a></div>
</div>
</div></div>



<h2 class="wp-block-heading" id="2-befehle-in-einem-deutschen-haushalt-commands-in-a-german-household">2. Commands in German at home</h2>



<p>So far it seemed that everything is pretzels and love. <em><strong>Aber nein!</strong></em> (But no!) An average German grews up listening to the following chunks.</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table class="has-border-color has-theme-palette-3-border-color" style="border-width:1px"><thead><tr><th><strong><em>German</em></strong></th><th>English</th></tr></thead><tbody><tr><td><strong><em>Geh Brötchen kaufen.</em></strong></td><td>Go get rolls.</td></tr><tr><td><strong><em>Steh auf.</em></strong></td><td>Get up.</td></tr><tr><td><strong><em>Mach dich fertig.</em></strong></td><td>Get ready.</td></tr><tr><td><strong><em>Bring den Müll runter.</em></strong></td><td>Bring the trash down.</td></tr></tbody></table></figure>



<p>Next common command in a German household:</p>



<h3 class="wp-block-heading"><em><strong>Mach &#8230; aus</strong></em> (Turn off&#8230;)</h3>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table class="has-border-color has-theme-palette-3-border-color" style="border-width:1px"><thead><tr><th><strong><em>German</em></strong></th><th>English</th></tr></thead><tbody><tr><td><strong><em>Mach den Ofen aus.</em></strong></td><td>Turn off the stove.</td></tr><tr><td><strong><em>Mach das Licht aus.</em></strong></td><td>Turn off the light.</td></tr><tr><td><strong><em>Mach den Fernseher aus.</em></strong></td><td>Turn off the TV.</td></tr></tbody></table></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="576" src="https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/11/german-at-home-expressions-from-a-typical-german-mom-1024x576.jpg" alt="german at home expressions from a typical german mom listed by spring german teacher denisa" class="wp-image-541828" srcset="https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/11/german-at-home-expressions-from-a-typical-german-mom-1024x576.jpg 1024w, https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/11/german-at-home-expressions-from-a-typical-german-mom-300x169.jpg 300w, https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/11/german-at-home-expressions-from-a-typical-german-mom-768x432.jpg 768w, https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/11/german-at-home-expressions-from-a-typical-german-mom-1536x864.jpg 1536w, https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/11/german-at-home-expressions-from-a-typical-german-mom.jpg 1920w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<p>Or other examples:</p>



<h3 class="wp-block-heading"><em><strong>Vergiss nicht &#8230;</strong></em> (Don’t forget&#8230;)</h3>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table class="has-border-color has-theme-palette-3-border-color" style="border-width:1px"><thead><tr><th><strong><em>German</em></strong></th><th>English</th></tr></thead><tbody><tr><td><strong><em>Vergiss nicht, den Ofen auszumachen.</em></strong></td><td>Don’t forget to turn off the stove.</td></tr><tr><td><strong><em>Vergiss nicht, dass heute Besuch kommt.</em></strong></td><td>Don’t forget that guests are coming over today.</td></tr><tr><td><strong><em>Vergiss die Milch nicht.</em></strong></td><td>Don’t forget the milk.</td></tr></tbody></table></figure>



<h2 class="wp-block-heading" id="3-typisch-mama-typical-mom">3. Typical German mom (and her German expressions)</h2>



<p>When a mom calls you, she might say simply: <em><strong>Komm her.</strong></em> (Come here.)</p>



<p>When she says that, I was terrified because in 99% of the cases, she showed me something that I messed up.</p>



<p>Also, you weren’t allowed to say “Was?<em><strong>” (what?) or “</strong></em>Was ist?<em><strong>” (What is it?), you have to say “</strong></em>Wie bitte?” (Excuse me?) because it’s more polite. This is important for everyday life for German at home, and even outside it.</p>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">MUTTER<br><em><strong>DENISA! Komm her!</strong></em><br>(DENISA! Come here!)<br><br>DENISA<br><em><strong>Was?</strong></em><br>(What?)<br><br>MUTTER<br><em><strong>Es heißt nicht “Was?” , es heißt “Wie bitte?”</strong></em><br>(You shouldn’t say “what?”, it’s “excuse me?”)</p>



<p>Other sentences of a typical German mom are:</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table class="has-border-color has-theme-palette-3-border-color" style="border-width:1px"><thead><tr><th><strong><em>German</em></strong></th><th>English</th></tr></thead><tbody><tr><td><strong><em>Frag deinen Vater.</em></strong></td><td>Ask your dad.</td></tr><tr><td><strong><em>Wie war es in der Schule?</em></strong></td><td>How was school?</td></tr><tr><td><strong><em>Hast du Hunger?</em></strong></td><td>Are you hungry?</td></tr><tr><td><strong><em>Ich hab dich lieb.</em></strong></td><td>I love you.</td></tr></tbody></table></figure>



<p>While <em><strong>Ich liebe dich</strong></em> (I love you) is reserved for a romantic relationship, a softer form for family or friends is <em><strong>“Ich hab dich lieb”</strong></em> (I love you).</p>



<h2 class="wp-block-heading" id="4-typische-fragen-common-questions">4. Common German questions at home</h2>



<p>The following exchange is a recreation of 70% of my childhood:</p>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">DENISA<br><em><strong>Darf ich mich mit Annika treffen?</strong></em><br>(Can I meet up with Annika?)<br><br>MUTTER<br><em><strong>Hast du dein Zimmer aufgeräumt?</strong></em><br>(Did you clean your room?)<br><br>DENISA<br><em><strong>Ja.</strong></em><br>(Yes.)<br><br>MUTTER<br><em><strong>Bist du dir sicher?</strong></em><br>(Are you sure?)<br><br>DENISA<br><em><strong>Ja, Mama.</strong></em><br>(Yes, mum.)<br><br>MUTTER<br><em><strong>Wenn ich jetzt hochgehe und Dreck finde, was mache ich dann mit dir?</strong></em><br>(When I go up now, and I will find dirt, what do I do to you?)<br><br>DENISA<br><em><strong>Ich schau lieber nochmal.</strong></em><br>(I better look again.)</p>



<p><em><strong>Wenn ich jetzt hochgehe und Dreck finde, was mache ich dann mit dir?</strong></em> ((When I go up now, and I will find dirt, what do I do to you?) That phrase is magical! The moment my mom says that phrase, dirt just appears!</p>



<p>Did you have discussions like that with your mom too?</p>



<p>Other questions would be:</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table class="has-border-color has-theme-palette-3-border-color" style="border-width:1px"><thead><tr><th><strong><em>German</em></strong></th><th>English</th></tr></thead><tbody><tr><td><strong><em>Wer hat die Tür aufgelassen?</em></strong></td><td>Who left the door open?</td></tr><tr><td><strong><em>Hast du deine Hausaufgaben gemacht?</em></strong></td><td>Have you done your homework?</td></tr><tr><td><strong><em>Darf ich ins Schwimmbad gehen?</em></strong></td><td>Can I go swimming?</td></tr></tbody></table></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="576" src="https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/11/german-at-home-questions-listed-1024x576.jpg" alt="german at home questions listed by spring german teacher denisa" class="wp-image-541829" srcset="https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/11/german-at-home-questions-listed-1024x576.jpg 1024w, https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/11/german-at-home-questions-listed-300x169.jpg 300w, https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/11/german-at-home-questions-listed-768x432.jpg 768w, https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/11/german-at-home-questions-listed-1536x864.jpg 1536w, https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/11/german-at-home-questions-listed.jpg 1920w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<h2 class="wp-block-heading" id="5-the-most-embarrassing-request">5. German at home requests</h2>



<p>Oh!</p>



<p>This is so embarrassing when it happens! Have you ever ran out of toilet paper and you had to ask someone for it?</p>



<p>Let me know in the video&#8217;s comments.</p>



<p>Learn this one:</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table class="has-border-color has-theme-palette-3-border-color" style="border-width:1px"><thead><tr><th><strong><em>German</em></strong></th><th>English</th></tr></thead><tbody><tr><td><strong><em>Kannst du mir bitte Toilettenpapier bringen?</em></strong></td><td>Can you bring me some toilet paper please?</td></tr><tr><td><strong><em>Toilettenpapier!</em></strong></td><td>Toilet paper!</td></tr></tbody></table></figure>



<p>Now, learn more really important German chunks when speaking about a <a href="https://springlanguages.com/learn-german/family-vocabulary-german/">German family</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://springlanguages.com/learn-german/german-at-home/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>7 German Slang Phrases You Will Hear Everywhere (Examples Included)</title>
		<link>https://springlanguages.com/learn-german/german-slang/</link>
					<comments>https://springlanguages.com/learn-german/german-slang/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Denisa]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Nov 2024 12:40:58 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Learn German]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://springlanguages.com/?p=535295</guid>

					<description><![CDATA[Same as in every other country, young people tend to use an own sociolect. They have their own way of expressing themselves with new words. I will introduce 7 German slang terms to you in this video Willkommen bei Spring German (Welcome to Spring German)! Ich bin Denisa. Los geht’s! (Let’s go!) 1. Gönnen (To...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Same as in every other country, young people tend to use an own sociolect. They have their own way of expressing themselves with new words. I will introduce 7 German slang terms to you in this video</p>


<figure class="wp-block-embed-youtube wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><a href="https://springlanguages.com/learn-german/german-slang/"><img decoding="async" src="https://springlanguages.com/wp-content/plugins/wp-youtube-lyte/lyteCache.php?origThumbUrl=https%3A%2F%2Fi.ytimg.com%2Fvi%2F9Dt6musLm78%2Fhqdefault.jpg" alt="YouTube Video"></a><br /><br /><figcaption></figcaption></figure>


<p><em><strong>Willkommen bei </strong></em><a href="https://www.youtube.com/@SpringGerman" target="_blank" rel="noopener"><em><strong>Spring German</strong></em> </a>(Welcome to Spring German)! <em><strong>Ich bin Denisa. Los geht’s!</strong></em> (Let’s go!)</p>





<h2 class="wp-block-heading" id="1-gönnen-to-allow-yourself-to-be-happy-for-someone">1. Gönnen (To allow yourself, to be happy for someone)</h2>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">DENISA<br><em><strong>Ich hab mir dieses neue Kleid</strong></em> <em><strong>gegönnt.</strong></em><br>(I bought myself this new dress.)<br><br>VANESSA<br><em><strong>Wow. Sieht super schön aus.</strong></em><br>(Wow. It looks really great.)<br><br>DENISA<br><em><strong><a class="wpil_keyword_link" href="https://springlanguages.com/learn-german/dont-say-danke-in-german/" target="_blank" rel="noopener" title="Danke" data-wpil-keyword-link="linked" data-wpil-monitor-id="463">Danke</a>. Eigentlich brauche ich es nicht, aber &#8230;</strong></em><br>(Thanks. Actually, I don’t need it but&#8230;)<br><br>VANESSA<br><em><strong>Manchmal muss man sich auch etwas</strong></em> <em><strong>gönnen.</strong></em><br>(Sometimes you got to treat yourself.)<br><br>DENISA<br><em><strong>Das stimmt. Ich hol mir jetzt ein Bier. Willst du auch eins?</strong></em><br>(You’re right. I’m getting a beer. Do you want one, too?)<br><br>VANESSA<br><em><strong>Nein, danke. Aber</strong></em> <em><strong>gönn</strong></em> <em><strong>es dir!</strong></em><br>(No, thanks. But treat yourself!)</p>



<p>As you could see in the dialogue, “<em><strong>gönnen</strong></em>” (to treat oneself) is commonly used to express the idea of allowing oneself or someone else the enjoyment of something. It’s something that older people wouldn’t say but maybe people until their mid 30’s.</p>



<p class="has-text-align-center"><em><strong>Chunk alert!</strong></em></p>



<p><em><strong>Gönn es dir!</strong></em> (Treat yourself!) is a chunk you can remember. When someone buys something, wants to take a break or just is treating oneself, you can encourage them by saying: <em><strong>Gönn es dir!</strong></em> (Treat yourself!). It also includes that you are happy for that person.</p>



<p>For more helpful chunks, check our free essential German chunking kit. The link is in the description.</p>



<div class="wp-block-group"><div class="wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained">
<div class="wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex">
<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:66.66%"><div class="wp-block-image is-style-default">
<figure class="aligncenter size-full"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="853" height="480" src="https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/10/Essential-German-Chunking-Cheatsheet-edited.jpg" alt="Essential-German-Chunking-Cheatsheet" class="wp-image-541595" srcset="https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/10/Essential-German-Chunking-Cheatsheet-edited.jpg 853w, https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/10/Essential-German-Chunking-Cheatsheet-edited-300x169.jpg 300w, https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/10/Essential-German-Chunking-Cheatsheet-edited-768x432.jpg 768w" sizes="(max-width: 853px) 100vw, 853px" /></figure></div></div>



<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:33.33%">
<p><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/72x72/2714.png" alt="✔" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> <strong>Cheat Sheet with</strong> <strong>53 Essential German Chunks</strong>: chunks and words you’ll hear and use in every German conversation</p>



<p><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/72x72/2714.png" alt="✔" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> Tips on how to speak German <strong>WITHOUT</strong> thinking about grammar</p>
</div>
</div>



<div class="wp-block-group is-nowrap is-layout-flex wp-container-core-group-is-layout-ad2f72ca wp-block-group-is-layout-flex">
<p><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/72x72/2714.png" alt="✔" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> A <strong>German Chunking Tutorial</strong> showing you the 1<strong> technique that’ll help you make 100% of the German from our videos roll off the tongue</strong> i<strong>n just 5 minutes a day</strong> (you’re probably only using 50% of our lessons&#8217; potential right now…)</p>
</div>



<div class="wp-block-group is-content-justification-center is-nowrap is-layout-flex wp-container-core-group-is-layout-94bc23d7 wp-block-group-is-layout-flex">
<div class="wp-block-kadence-advancedbtn kb-buttons-wrap kb-btns534332_0b106f-8f"><a class="kb-button kt-button button kb-btn534332_49ae00-33 kt-btn-size-large kt-btn-width-type-auto kb-btn-global-inherit  kt-btn-has-text-true kt-btn-has-svg-false  wp-block-button__link wp-block-kadence-singlebtn" href="#cb616a3da4"><span class="kt-btn-inner-text">Yes! Send me my FREE German Chunking Kit</span></a></div>
</div>
</div></div>



<h2 class="wp-block-heading" id="2-läuft-bei-dir-things-are-going-well-for-you">2. Läuft bei dir (Things are going well for you)</h2>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">DENISA<br><em><strong>Ich muss dir unbedingt etwas erzählen.</strong></em><br>(I really need to tell you something.)<br><br>VANESSA<br><em><strong>Was denn?</strong></em><br>(What is it?)<br><br>DENISA<br><em><strong>Ich habe eine neue Wohnung gefunden.</strong></em><br>(I found a new apartment.)<br><br>VANESSA<br><em><strong>Wow, wie cool. In welchem Stadtteil?</strong></em><br>(Wow, how cool. In which area?)<br><br>DENISA<br><em><strong>In der Innenstadt. Und sie ist relativ billig. Und der Vermieter ist super nett.</strong></em><br>(In the inner city. And it’s pretty cheap. And the landlord is super nice.)<br><br>VANESSA<br><em><strong>Läuft bei dir!</strong></em><br>(Things are going well for you!)</p>



<p>&#8220;<em><strong>Läuft bei dir</strong></em>&#8221; (Things are going well for you) is an expression that is commonly used to convey a sense of positive or successful outcomes in someone&#8217;s life. When someone has passed their exams, found a cheap apartment, won the lottery and so on, you can answer: <em><strong>Läuft bei dir!</strong></em> (Things are going well for you!).</p>



<p>Now, let’s go over to number three.</p>



<h2 class="wp-block-heading" id="3-mukke-music">3. Mukke (Music)</h2>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">VANESSA<br><em><strong>Hörst du das?</strong></em><br>(Do you hear that?)<br><br>DENISA<br><em><strong>Was meinst du?</strong></em><br>(What do you mean?)<br><br>VANESSA<br><em><strong>Die</strong></em> <em><strong>Mukke. Da kriegt man richtig Bock zu tanzen.</strong></em><br>(The music. You really feel like dancing.)<br><br>DENISA<br><em><strong>Ja, stimmt.</strong></em><br>(Yes, you’re right.)</p>



<p>In German, &#8220;<em><strong>Mukke</strong></em>&#8221; (music) is a colloquial way to refer to music. In my opinion, it’s more often used by Millennials than by Gen Z. But if you have other experiences, let me know in the comments below.</p>



<p>Other examples are:</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table class="has-border-color has-theme-palette-3-border-color" style="border-width:1px"><thead><tr><th><strong><em>German</em></strong></th><th>English</th></tr></thead><tbody><tr><td><strong><em>Ich höre gerne deutsche Mukke.</em></strong></td><td>I like listening to German music.</td></tr><tr><td><strong><em>Die Mukke auf dem Konzert war echt super!</em></strong></td><td>The music at the concert was really great!</td></tr><tr><td><strong><em>Lass uns etwas Mukke anmachen und tanzen!</em></strong></td><td>Let&#8217;s put on some music and dance!</td></tr></tbody></table></figure>



<h2 class="wp-block-heading" id="4-digga-alter-dudebro">4. Digga, Alter (Dude/Bro)</h2>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">BEN<br><em><strong>Hey</strong></em> <em><strong>Alter, <a class="wpil_keyword_link" href="https://springlanguages.com/learn-german/wie-gehts-german/" target="_blank" rel="noopener" title="wie geht&#039;s" data-wpil-keyword-link="linked" data-wpil-monitor-id="490">wie geht&#8217;s</a>?</strong></em><br>(Hey bro, how are you?)<br><br>PAUL<br><em><strong>Digga, mir geht&#8217;s gut, aber ich hab’ kaum geschlafen. Und dir?</strong></em><br>(Dude, I’m fine, but I have barely slept. And you?)<br><br>BEN<br><em><strong>Oh, Mann, okay. Was hast du heute vor?</strong></em><br>(Oh, man okay. What are you doing today?)<br><br>PAUL<br><em><strong>Ich weiß noch nicht,</strong></em> <em><strong>Digga. Du?</strong></em><br>(I don’t know yet, dude. You?)<br><br>BEN<br><em><strong>Ich muss noch ein paar Sachen erledigen, Alter. Sollen wir uns später treffen?</strong></em><br>(I need to finish up a few tasks, bro. Should we meet up later?)<br><br>PAUL<br><em><strong>Klingt gut,</strong></em> <em><strong>Alter. Wir sehen uns!</strong></em><br>(Sounds good, bro. See you later!)</p>



<p>These two slang expressions can be used in informal settings with friends, among younger people. You can either say <em><strong>Digga</strong></em> (dude) or <em><strong>Alter</strong></em> (man, bro). They can both replace one another, too. The term “Bro” is also used in Germany. Mostly men will use it while women tend to not use them as much.</p>



<p>However, it&#8217;s important to note that their usage will be considered inappropriate or disrespectful in more formal or professional contexts.</p>



<p>Stay tuned because at the end of this video, I will introduce a three-letter-word that describes something that is really exciting.</p>



<h2 class="wp-block-heading" id="5-flexen-to-flex-to-show-off">5. Flexen (To flex, to show off)</h2>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">DENISA<br><em><strong>Darf ich kurz</strong></em> <em><strong>flexen?</strong></em><br>(Can I show off for a moment?)<br><br>VANESSA<br><em><strong>Klar, was hast du dir gegönnt?</strong></em><br>(Of course, what did you treat yourself with?)<br><br>DENISA<br><em><strong>Meiner Mutter hat mir diese Ohrringe geschenkt.</strong></em><br>(My mum gifted me these earrings.)<br><br>VANESSA<br><em><strong>Wow, damit darf man schon mal</strong></em> <em><strong>flexen. Die sind super schön!</strong></em><br>(Wow, you can show off with this one. They are really pretty!)</p>



<p class="has-text-align-center">Here’s what ChatGPT tells us about the word “<em><strong>flexen</strong></em>” (to show off):</p>



<p>“In German, &#8220;flexen&#8221; is a slang term that is derived from the English word &#8220;flex&#8221; and is commonly used in informal conversations, especially among young people. It is often used to describe showing off, boasting, or flaunting something, usually in a confident or arrogant manner.“</p>



<p>If you don’t know yet what ChatGPT is or how you can use it for your German learning journey, check this video here. I made a whole video about it for you.</p>



<p>The formal version of <em><strong>flexen</strong></em> in German is <em><strong>angeben</strong></em> (to show off). The last sentence in the dialogue would then be:</p>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">VANESSA<br><em><strong>Wow, damit darf man schon mal</strong></em> <em><strong>angeben. Die sind super schön!</strong></em><br>(Wow, you can show off with this one. They are really pretty!)</p>



<h2 class="wp-block-heading" id="6-ghosten-to-ghost-to-ignore">6. Ghosten (To ghost, to ignore)</h2>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">VANESSA<br><em><strong>Was ist eigentlich aus Paul geworden?</strong></em><br>(What did actually happen to Paul?)<br><br>DENISA<br><em><strong>Er hat mich</strong></em> <em><strong>geghostet.</strong></em><br>(He ghosted me.)<br><br>VANESSA<br><em><strong>Er hat sich einfach nicht mehr gemeldet?</strong></em><br>(He just hasn’t reached out anymore?)<br><br>DENISA<br><em><strong>Ja, genau. Aber das macht nichts. Ich treffe mich jetzt mit Ben.</strong></em><br>(Yes, exactly. But that’s alright. I’m meeting Ben now.)</p>



<p>&#8220;<em><strong>Ghosten</strong></em>&#8221; (to ghost, to ignore) is a slang term that has been borrowed from English and is commonly used in the context of modern dating or relationships. It refers to the act of abruptly cutting off communication with someone without explanation or warning.</p>



<p>The formal version of <em><strong>ghosten</strong></em> (to ghost) is <em><strong>ignorieren</strong></em> (to ignore). Some examples:</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table class="has-border-color has-theme-palette-3-border-color" style="border-width:1px"><thead><tr><th><strong><em>German</em></strong></th><th>English</th></tr></thead><tbody><tr><td><strong><em>Er ignoriert mich.</em></strong></td><td>He ignores me.</td></tr><tr><td><strong><em>Ich verstehe nicht, warum sie mich ignoriert.</em></strong></td><td>I don’t understand why she ignores me.</td></tr><tr><td><strong><em>Wieso ignorierst du mich?</em></strong></td><td>Why are you ignoring me?</td></tr></tbody></table></figure>



<h2 class="wp-block-heading" id="7-lit-lit-cool-awesome">7. Lit (lit, cool, awesome)</h2>



<p><em><strong>Lit</strong></em> (lit, cool, awesome) is an English word that you can use the same in english. It’s used to describe something that is exciting or energetic. It conveys a sense of intense enjoyment or a vibrant atmosphere.</p>



<p>Do you know any other slang terms in German? Let me know in the comments below.</p>



<p>Now let’s look at the dialogue I prepared for you.</p>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">DENISA<br><em><strong>Wie war’s auf dem Festival?</strong></em><br>(How was the festival?)<br><br>VANESSA<br><em><strong>Es war so</strong></em> <em><strong>lit! So viele coole Sänger und Sängerinnen sind da gewesen!</strong></em><br>(It was so lit! So many cool singers were there!)<br><br>DENISA<br><em><strong>Das hört sich gut an. Und die Mukke an sich?</strong></em><br>(Sounds good. And what about the music?)<br><br>VANESSA<br><em><strong>Es war alles</strong></em> <em><strong>lit. Die Menschen, die Mukke, das Wetter &#8230;</strong></em><br>(Everything was lit. The people, the music, the weather&#8230;)</p>



<p><em><strong>Lit</strong></em> (awesome) is used very commonly as a synonym to:</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table class="has-border-color has-theme-palette-3-border-color" style="border-width:1px"><thead><tr><th><strong><em>German</em></strong></th><th>English</th></tr></thead><tbody><tr><td><strong><em>cool</em></strong></td><td>cool</td></tr><tr><td><strong><em>großartig</em></strong></td><td>great</td></tr><tr><td><strong><em>der Wahnsinn</em></strong></td><td>insanity/madness</td></tr></tbody></table></figure>



<p>Also, when talking to Germans, they will not only talk in slang but maybe also use proverbs that you are unfamiliar with.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://springlanguages.com/learn-german/german-slang/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>5+5 German Names You Are Mispronouncing All The Time (With Examples)</title>
		<link>https://springlanguages.com/learn-german/german-names-pronunciation/</link>
					<comments>https://springlanguages.com/learn-german/german-names-pronunciation/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Denisa]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Nov 2024 11:17:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Learn German]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://springlanguages.com/?p=535216</guid>

					<description><![CDATA[Hallo Leute! (Hi guys!) Ich bin Denisa von Spring German. In this video, I will teach you 10 German names that you are probably mispronouncing. Aber keine Sorge (but don’t worry), that’s why I am here. Let’s start with my co-teacher from Spring German: Brunhild. Los geht’s! (Let’s go!) 1. Brunhild DENISAWie sprechen die Leute...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><em><strong>Hallo Leute!</strong></em> (Hi guys!) <em><strong>Ich bin Denisa von <a href="https://www.youtube.com/@SpringGerman" target="_blank" rel="noopener">Spring German</a>.</strong></em></p>


<figure class="wp-block-embed-youtube wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><a href="https://springlanguages.com/learn-german/german-names-pronunciation/"><img decoding="async" src="https://springlanguages.com/wp-content/plugins/wp-youtube-lyte/lyteCache.php?origThumbUrl=https%3A%2F%2Fi.ytimg.com%2Fvi%2FmNWjiVGQW5Q%2Fhqdefault.jpg" alt="YouTube Video"></a><br /><br /><figcaption></figcaption></figure>


<p>In this video, I will teach you 10 German names that you are probably mispronouncing. <em><strong>Aber keine Sorge</strong></em> (but don’t worry), that’s why I am here. Let’s start with my co-teacher from Spring German: Brunhild.</p>



<p><em><strong>Los geht’s!</strong></em> (Let’s go!)</p>





<h2 class="wp-block-heading" id="1-brunhild">1. Brunhild</h2>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">DENISA<br><em><strong>Wie sprechen die Leute deinen Namen oft aus?</strong></em><br>(How do people often pronounce your name?)<br><br>BRUNHILD<br><del><em><strong>Brünhild, Brunhild, Bunhild, &#8230;</strong></em></del><br><br>DENISA<br><em><strong>Oh Mann. Und wie wird dein Name richtig ausgesprochen?</strong></em><br>(Oh man. And how is your name pronounced correctly?)<br><br>BRUNHILD<br><em><strong>Brunhild.</strong></em><br>(Brunhild.)</p>



<p class="has-text-align-center"><em><strong>Chunk alert!</strong></em></p>



<p>If you are not sure how to pronounce a German name, just ask “<strong><em>Wie wird dein Name richtig ausgesprochen?</em></strong>” (How is your name pronounced correctly?).</p>



<p>Don’t forget that it is no problem to not be sure about things. The important thing is to not be afraid to ask, so you can learn new things. <em><strong>Wie wird dein Name richtig ausgesprochen?</strong></em> (How is your name pronounced correctly?)</p>



<p>Let me know in the comments what your experiences are.</p>



<p>If you want to learn more chunks, so word combinations or phrases, in German, check our free essential German chunking kit. You can learn a lot of helpful chunks there, and I repeat, it’s free. The link is in the description.</p>



<div class="wp-block-group"><div class="wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained">
<div class="wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex">
<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:66.66%"><div class="wp-block-image is-style-default">
<figure class="aligncenter size-full"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="853" height="480" src="https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/10/Essential-German-Chunking-Cheatsheet-edited.jpg" alt="Essential-German-Chunking-Cheatsheet" class="wp-image-541595" srcset="https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/10/Essential-German-Chunking-Cheatsheet-edited.jpg 853w, https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/10/Essential-German-Chunking-Cheatsheet-edited-300x169.jpg 300w, https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/10/Essential-German-Chunking-Cheatsheet-edited-768x432.jpg 768w" sizes="(max-width: 853px) 100vw, 853px" /></figure></div></div>



<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:33.33%">
<p><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/72x72/2714.png" alt="✔" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> <strong>Cheat Sheet with</strong> <strong>53 Essential German Chunks</strong>: chunks and words you’ll hear and use in every German conversation</p>



<p><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/72x72/2714.png" alt="✔" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> Tips on how to speak German <strong>WITHOUT</strong> thinking about grammar</p>
</div>
</div>



<div class="wp-block-group is-nowrap is-layout-flex wp-container-core-group-is-layout-ad2f72ca wp-block-group-is-layout-flex">
<p><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/72x72/2714.png" alt="✔" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> A <strong>German Chunking Tutorial</strong> showing you the 1<strong> technique that’ll help you make 100% of the German from our videos roll off the tongue</strong> i<strong>n just 5 minutes a day</strong> (you’re probably only using 50% of our lessons&#8217; potential right now…)</p>
</div>



<div class="wp-block-group is-content-justification-center is-nowrap is-layout-flex wp-container-core-group-is-layout-94bc23d7 wp-block-group-is-layout-flex">
<div class="wp-block-kadence-advancedbtn kb-buttons-wrap kb-btns534332_0b106f-8f"><a class="kb-button kt-button button kb-btn534332_49ae00-33 kt-btn-size-large kt-btn-width-type-auto kb-btn-global-inherit  kt-btn-has-text-true kt-btn-has-svg-false  wp-block-button__link wp-block-kadence-singlebtn" href="#cb616a3da4"><span class="kt-btn-inner-text">Yes! Send me my FREE German Chunking Kit</span></a></div>
</div>
</div></div>



<p>Now you know how to pronounce <em><strong>Brunhild</strong></em>’s name. Let’s continue with the next one, which is this:</p>



<h2 class="wp-block-heading" id="2-jürgen">2. Jürgen</h2>



<p>Can you try to pronounce it correctly? The correct pronunciation is <em><strong>Jürgen</strong></em>. The “<em><strong>Ü”</strong></em> is here the problem for most of the people. My tip for you would be to say “ee” as in “to see”. While saying the sound, round your lips. The resulting sound is the <strong>ü</strong>-sound.</p>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">DENISA<br><em><strong>Schau mal, Jürgen macht Sport.</strong></em><br>(Look, Jürgen does sports.)<br><br>VANESSA<br><em><strong>Wow. Es ist erst 8 Uhr. Jürgen ist ganz schön fleißig.</strong></em><br>(Wow. It’s only 8 a.m. Jürgen is really hard-working.)<br><br>DENISA<br><em><strong>Der frühe Vogel fängt den Wurm.</strong></em><br>(The early bird catches the worm.)</p>



<p>A popular <a class="wpil_keyword_link" href="https://springlanguages.com/learn-german/german-proverbs/" target="_blank" rel="noopener" title="German proverb" data-wpil-keyword-link="linked" data-wpil-monitor-id="449">German proverb</a> you can remember is: <em><strong>Der frühe Vogel fängt den Wurm.</strong></em> (The early bird catches the worm.) Here you can also find the <em><strong>ü</strong></em>-sound in “<em><strong>fr</strong></em><em><strong>ü</strong></em><em><strong>he”</strong></em> (early).</p>



<p>Other words with the <em><strong>ü</strong></em>-sound are:</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table class="has-border-color has-theme-palette-3-border-color" style="border-width:1px"><thead><tr><th><strong><em>German</em></strong></th><th><strong>English</strong></th></tr></thead><tbody><tr><td><strong><em>Küche</em></strong></td><td>Kitchen</td></tr><tr><td><strong><em>Günther</em></strong></td><td>Günther (German name)</td></tr><tr><td><strong><em>Übung</em></strong></td><td>Exercise</td></tr></tbody></table></figure>



<h2 class="wp-block-heading" id="3-helene">3. Helene</h2>



<p>Try to pronounce this name correctly. Here’s a dialogue for you:</p>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">DENISA<br><em><strong>Hallo He&#8230; Wie wird dein Name richtig ausgesprochen?</strong></em><br>(Hello He&#8230; How’s your name pronounced correctly?)<br><br>HELENE<br><em><strong>Helene. Du bist Denisa, oder?</strong></em><br>(Helene. You are Denisa, aren’t you?)<br><br>DENISA<br><em><strong>Ja, genau. <a class="wpil_keyword_link" href="https://springlanguages.com/learn-german/dont-say-danke-in-german/" target="_blank" rel="noopener" title="Danke" data-wpil-keyword-link="linked" data-wpil-monitor-id="462">Danke</a>. Hallo Helene.</strong></em><br>(Yes exactly. Thanks. Hello Helene.)</p>



<p>The correct pronunciation is <em><strong>Helene</strong></em>.</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>&#8220;heh&#8221;: The &#8220;h&#8221; is pronounced with a slight breath sound, similar to the English &#8220;h&#8221; in &#8220;hello.&#8221;</li>



<li>&#8220;LEH&#8221;: The &#8220;e&#8221; is pronounced as a short &#8220;e&#8221; sound, similar to the &#8220;e&#8221; in &#8220;pet.&#8221;</li>



<li>Also make sure to pronounce the last “e” in the name. In English, it’s often silent.</li>



<li>Stress the second syllable when pronouncing the name <em><strong>Helene</strong></em>, <em><strong>Helene</strong></em>.</li>
</ul>



<h2 class="wp-block-heading" id="4-matthias">4. Matthias</h2>



<p>This name is probably really hard to pronounce for you. The English version of this name is Matthew.</p>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">DENISA<br><em><strong>Ich habe einen neuen Kollegen.</strong></em><br>(I have a new colleague.)<br><br>VANESSA<br><em><strong>Echt? Ist er nett?</strong></em><br>(Really? Is he nice?)<br><br>DENISA<br><em><strong>Ja, total. Er heißt Matthias.</strong></em><br>(Yes, extremely. His name is Matthias.)<br><br>VANESSA<br><em><strong>Wie schreibt man das?</strong></em><br>(How is it spelled?)</p>



<p>There are different spellings for this name:</p>



<ul class="has-theme-palette-7-background-color has-background wp-block-list">
<li><em><strong>Mathias</strong></em></li>



<li><em><strong>Matthias</strong></em></li>



<li><em><strong>Mattias</strong></em></li>
</ul>



<p>Also, most of them get the nickname “<em><strong>Matze</strong></em>” in German. But no matter how it’s spelled, here are some tips how to pronounce <em><strong>Matthias</strong></em>.</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>&#8220;TEE&#8221;: The &#8220;T&#8221; is pronounced as it is in English, and the &#8220;EE&#8221; is pronounced as a long &#8220;ee&#8221; sound, similar to the &#8220;ee&#8221; in &#8220;see.&#8221;</li>



<li>&#8220;us&#8221;: The &#8220;u&#8221; is pronounced as a short &#8220;u&#8221; sound, similar to the &#8220;u&#8221; in &#8220;bus&#8221;.</li>
</ul>



<h2 class="wp-block-heading" id="5-stefan">5. Stefan</h2>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">VANESSA<br><em><strong>Wer ist das?</strong></em><br>(Who is that?)<br><br>DENISA<br><em><strong>Das ist Stefan.</strong></em><br>(That’s Stefan.)<br><br>VANESSA<br><em><strong>Woher kennst du Stefan?</strong></em><br>(How do you know Stefan?)<br><br>DENISA<br><em><strong>Er war mit mir in der Schule.</strong></em><br>(He went to school with me.)</p>



<p>Did you hear the right pronunciation of this typical German name? Yes, correct, it’s <em><strong>Stefan</strong></em>. Here you have to be careful with the “SCH”-sound. Normally “<em><strong>SCH”</strong></em> is written like this and you can find it in words like:</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table class="has-border-color has-theme-palette-3-border-color" style="border-width:1px"><thead><tr><th><strong><em>German</em></strong></th><th><strong>English</strong></th></tr></thead><tbody><tr><td><strong><em>Schule</em></strong></td><td>School</td></tr><tr><td><strong><em>Schatz</em></strong></td><td>Treasure</td></tr><tr><td><strong><em>Schnur</em></strong></td><td>Line</td></tr></tbody></table></figure>



<p>But you must pronounce an as “S” like “SCH” too when it’s followed by a “P” or “T”. Some examples:</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table class="has-border-color has-theme-palette-3-border-color" style="border-width:1px"><thead><tr><th><strong><em>German</em></strong></th><th><strong>English</strong></th></tr></thead><tbody><tr><td><strong><em>Straße</em></strong></td><td>Street</td></tr><tr><td><strong><em>spielen</em></strong></td><td>To play</td></tr><tr><td><strong><em>Spaß</em></strong></td><td>Fun</td></tr></tbody></table></figure>



<p>There are also different spellings and variations of this name:</p>



<ul class="has-theme-palette-7-background-color has-background wp-block-list">
<li><em><strong>Stephan</strong></em></li>



<li><em><strong>Steffen</strong></em></li>



<li>or the female version: <em><strong>Stefanie</strong></em></li>
</ul>



<h2 class="wp-block-heading" id="6-can-you-guess-the-pronunciation">6. Can you guess the pronunciation?</h2>



<p>I will quickly show you 5 other typical German names. Try to guess the pronunciation and stop the video for some extra time. Let me know how you did in the comments below.</p>



<ul class="has-theme-palette-7-background-color has-background wp-block-list">
<li><em><strong>Sandra</strong></em></li>



<li><em><strong>Lukas</strong></em></li>



<li><em><strong>Hannah</strong></em></li>



<li><em><strong>Jonas</strong></em></li>



<li><em><strong>Gisela</strong></em></li>
</ul>



<p>So? I’m very curious how you did. Now to another topic:</p>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">DENISA<br><em><strong>Das sind ja coole Schuhe!</strong></em><br>(These are really cool shoes!)<br><br>VANESSA<br><em><strong>Danke, die sind neu. Die sind von Adidas.</strong></em><br>(Thanks, they’re new. They are from Adidas.)<br><br>DENISA<br><em><strong>Ah. So spricht man das aus.</strong></em><br>(Ah. This is how you say it.)</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://springlanguages.com/learn-german/german-names-pronunciation/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>All The German Airport Vocabulary You Need (With Examples)</title>
		<link>https://springlanguages.com/learn-german/german-airport-vocabulary/</link>
					<comments>https://springlanguages.com/learn-german/german-airport-vocabulary/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Denisa]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Nov 2024 10:58:41 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Learn German]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://springlanguages.com/?p=535182</guid>

					<description><![CDATA[FLIGHT ATTENDANTSie dürfen sich nun abschnallen. Willkommen in Deutschland!(You may now unfasten your seatbelt. Welcome to Germany!) When visiting Germany, you will certainly have to go through a German airport. What do you need to know about the German airport vocabulary? Ich bin Denisa von Spring German. Let’s find out in this video! Los geht’s!...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">FLIGHT ATTENDANT<br><em><strong>Sie dürfen sich nun abschnallen. Willkommen in Deutschland!</strong></em><br>(You may now unfasten your seatbelt. Welcome to Germany!)</p>


<figure class="wp-block-embed-youtube wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><a href="https://springlanguages.com/learn-german/german-airport-vocabulary/"><img decoding="async" src="https://springlanguages.com/wp-content/plugins/wp-youtube-lyte/lyteCache.php?origThumbUrl=https%3A%2F%2Fi.ytimg.com%2Fvi%2FVUI8HpgvutM%2Fhqdefault.jpg" alt="YouTube Video"></a><br /><br /><figcaption></figcaption></figure>


<p>When visiting Germany, you will certainly have to go through a German airport. What do you need to know about the German airport vocabulary?</p>



<p><em><strong>Ich bin Denisa von <a href="https://www.youtube.com/@SpringGerman" target="_blank" rel="noopener">Spring German</a>.</strong></em> Let’s find out in this video! <em><strong>Los geht’s!</strong></em></p>





<h2 class="wp-block-heading" id="1-die-passkontrolle-immigration">1. Die Passkontrolle (Immigration)</h2>



<p>When you arrive in Germany, you will have to go through immigration, where an officer will check your passport and possibly ask you a few questions about the purpose of your visit.</p>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">POLICE<br><em><strong>Willkommen in Deutschland. Einmal Ihren Pass bitte.</strong></em><br>(Welcome to Germany. Your passport please.)<br><br>DENISA<br><em><strong><a class="wpil_keyword_link" href="https://springlanguages.com/learn-german/dont-say-danke-in-german/" target="_blank" rel="noopener" title="Danke" data-wpil-keyword-link="linked" data-wpil-monitor-id="461">Danke</a>. Hier, bitte.</strong></em><br>(Thank you. Here it is.)<br><br>POLICE<br><em><strong>Wie lange werden Sie in Deutschland bleiben?</strong></em><br>(How long will you stay in Germany?)<br><br>DENISA<br><em><strong>Eine Woche.</strong></em><br>(1 week.)<br><br>POLICE<br><em><strong>Alles klar. Einen schönen Urlaub noch.</strong></em><br>(Alright. I wish you a pleasant vacation.)</p>



<p>Helpful chunks are:</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table class="has-border-color has-theme-palette-3-border-color" style="border-width:1px"><thead><tr><th><strong><em>German</em></strong></th><th>English</th></tr></thead><tbody><tr><td><strong><em>Ihren Pass bitte.</em></strong></td><td>Your passport please.</td></tr><tr><td><strong><em>Wie lange werden Sie in Deutschland bleiben?</em></strong></td><td>How long are you planning to stay in Germany?</td></tr><tr><td><strong><em>eine Woche / Zwei Wochen / einen Monat</em></strong></td><td>one week / two weeks / one month</td></tr></tbody></table></figure>



<p>After you collect your luggage, you will go through customs, where officers may inspect your belongings to ensure you are not bringing in prohibited items. <em><strong>Danach geht dein Urlaub richtig los!</strong></em> (After that, your vacation really starts!)</p>



<p>Let’s talk about the transportation options.</p>



<h2 class="wp-block-heading" id="2-ein-taxi-oder-den-bus-nehmen-taking-the-taxi-or-bus">2. Ein Taxi oder den Bus nehmen (Taking the taxi or bus)</h2>



<p>German airports have various transportation options available, such as</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table class="has-border-color has-theme-palette-3-border-color" style="border-width:1px"><thead><tr><th><strong><em>German</em></strong></th><th>English</th></tr></thead><tbody><tr><td><strong><em>Taxis</em></strong></td><td>taxis</td></tr><tr><td><strong><em>Busse</em></strong></td><td>buses</td></tr><tr><td><strong><em>Züge und</em></strong></td><td>trains and</td></tr><tr><td><strong><em>Mietautos</em></strong></td><td>rental cars.</td></tr></tbody></table></figure>



<p>You can go to a <em><strong>Taxistand</strong></em> (taxi stand) or a <em><strong>Bushaltestelle</strong></em> (bus stop) to go to your hotel.</p>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">DENISA<br><em><strong>Guten Tag. Einmal zum Hotel</strong></em> <strong>„Gold“</strong> <em><strong>bitte. Wie lange wird es dauern?</strong></em><br>(Good afternoon. To the hotel “Gold” please. How long will it take?)<br><br>TAXIFAHRER<br><em><strong>Gerne. Wir brauchen zwanzig Minuten bis zum Hotel.</strong></em><br>(With pleasure. We will need 20 minutes to the hotel.)<br><br>DENISA<br><em><strong>Perfekt. Wieviel kostet es?</strong></em><br>(Perfect. How much is it?)<br><br>TAXI FAHRER<br><em><strong>Von hier bis zum Hotel kostet es ungefähr fünfundvierzig Euro.</strong></em><br>(From here to the airport, it’s about 45 euros.)</p>



<p>Taking the taxi is expensive, so if you want a cheaper option, <em><strong>nimm den Bus</strong></em> (take the bus.)</p>



<h3 class="wp-block-heading has-text-align-center" id="chunk-alert"><em><strong>Chunk alert!</strong></em></h3>



<p><em><strong>Wieviel kostet es?</strong></em> (How much is it?) is a chunk you can memorize when visiting Germany. This phrase is commonly used when asking about the price of a product. You can ask, for example:</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table class="has-border-color has-theme-palette-3-border-color" style="border-width:1px"><thead><tr><th><strong><em>German</em></strong></th><th>English</th></tr></thead><tbody><tr><td><strong><em>Wieviel kostet das Buch?</em></strong></td><td>How much is the book?</td></tr><tr><td><strong><em>Wieviel kostet der Flug nach Berlin?</em></strong></td><td>How much is the flight to Berlin?</td></tr><tr><td><strong><em>Wieviel kostet der Kaffee?</em></strong></td><td>How much is the coffee?</td></tr></tbody></table></figure>



<p>For more helpful chunks like this, check our free essential German chunking kit. The link is in the description.</p>



<p>Other helpful chunks for taking the taxi or bus are:</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table class="has-border-color has-theme-palette-3-border-color" style="border-width:1px"><thead><tr><th><strong><em>German</em></strong></th><th>English</th></tr></thead><tbody><tr><td><strong><em>Ich möchte gern ein Taxi bestellen.</em></strong></td><td>I would like to order a taxi.</td></tr><tr><td><strong><em>Zum Hotel bitte.</em></strong></td><td>To the hotel, please.</td></tr><tr><td><strong><em>Wie lange wird es dauern?</em></strong></td><td>How long will it take?</td></tr></tbody></table></figure>



<p>When arriving in Germany, whether it’s <em><strong>München, Berlin, Frankfurt</strong></em> (Munich, Berlin, Frankfurt) or another city, you can choose a lot of possible activities for your trip. You can, of course, look for them online, but if you want, feel free to ask the reception in your hotel for some tips. <em><strong>Sie sind dir gerne behilflich.</strong></em> (They are pleased to help you.)</p>



<h2 class="wp-block-heading" id="3-ankunft-am-flughafen-arriving-at-the-airport">3. Ankunft am Flughafen (Arriving at the airport)</h2>



<p>After your vacation you will probably drive back to the airport with a taxi.</p>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">TAXI<br><em><strong>So da sind wir. Das macht dann einundvierzig Euro.</strong></em><br>(Now there we are. It’s 41 euros.)<br><br>DENISA<br><em><strong>Vielen Dank. Hier das Geld. Machen Sie fünfundvierzig Euro.</strong></em><br>(Thank you very much. Here’s the money. Let’s do 45 euros.)<br><br>TAXI<br><em><strong>Vielen Dank. Eine gute Reise!</strong></em><br>(Thanks. I wish you a good journey!)</p>



<p>What I just did here, is: <em><strong>Trinkgeld geben</strong></em> (to give a tip). Literally, this means “giving drinking money”.</p>



<p>When you are arriving at the airport, you need to make sure that you have your <em><strong>Pass und Tickets</strong></em> (passport and tickets) ready. You can also have an e-ticket on your phone, of course. You have to also go to the <em><strong>Gepäckabgabe</strong></em> (baggage drop off).</p>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">FLIGHT ATTENDANT<br><em><strong>Guten Tag. Haben Sie ein Gepäckstück aufzugeben?</strong></em><br>(Good afternoon. Do you have any luggage to check in?)<br><br>DENISA<br><em><strong>Ja. Ich fliege um 10:30 Uhr nach Berlin. Kommt der Flug rechtzeitig an?</strong></em><br>(Yes. I’m flying to Berlin at 10:30 a.m. Is the flight on time?)<br><br>FIGHT ATTENDANT<br><em><strong>Der Flug ist leider verspätet, voraussichtlich um dreißig Minuten.</strong></em><br>(Unfortunately, the flight is delayed, approximately by thirty minutes.)<br><br>DENISA<br><em><strong>Oh, man. Okay, dafür können Sie nichts. Hier, meine Reisedokumente.</strong></em><br>(Oh man. Alright, it’s not your fault. Here, my travel documents.)</p>



<p>Important chunks are:</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table class="has-border-color has-theme-palette-3-border-color" style="border-width:1px"><thead><tr><th><strong><em>German</em></strong></th><th>English</th></tr></thead><tbody><tr><td><strong><em>Ich habe Gepäck aufzugeben.</em></strong></td><td>I have luggage to check in.</td></tr><tr><td><strong><em>Kommt der Flug rechtzeitig an?</em></strong></td><td>Is the flight on time?</td></tr><tr><td><strong><em>Der Flug ist verspätet.</em></strong></td><td>The flight is delayed.</td></tr></tbody></table></figure>



<h2 class="wp-block-heading" id="4-sicherheitskontrolle-security-check">4. Sicherheitskontrolle (Security check)</h2>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">SECURITY<br><em><strong>Haben Sie irgendwelche großen elektronischen Geräte bei sich, wie ein Laptop oder ein Tablet?</strong></em> <em><strong>Haben Sie irgendwelche Flüssigkeiten bei sich?</strong></em><br>(Do you have any large electronic devices with you, like a laptop or tablet? Do you have any liquids with you?)<br><br>DENISA<br><em><strong>Oh, stimmt. Hier.</strong></em><br>(Oh, yes. Here.)<br><br>SECURITY<br><em><strong>Gut. Schmuck und Gürtel haben Sie ausgezogen. Jetzt dürfen Sie durch.</strong></em><br>(Good. You have taken off your jewelry and belt. Now you can go through.)<br><br>DENISA<br><em><strong>Danke.</strong></em><br>(Thanks.)</p>



<p><em><strong>Sicherheitskontrolle</strong></em> (security check) is the German word for security check. Here you have to stand in line until it’s your turn. Then you put all your large <em><strong>elektronischen Geräte</strong></em> (electric devices) out of your bag. Also, you need to put <em><strong>deinen</strong></em> <em><strong>Gürtel und deinen Schmuck</strong></em> (your belt and your jewelry) in a bin that goes through the scanner.</p>



<p>Same as in other countries, you have to put away your liquids if they contain more than 1 liter. Only liquids of no more than 100 ml each and 1 liter in total are permitted. These include:</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table class="has-border-color has-theme-palette-3-border-color" style="border-width:1px"><thead><tr><th><strong><em>German</em></strong></th><th>English</th></tr></thead><tbody><tr><td><strong><em>Lotionen</em></strong></td><td>lotions</td></tr><tr><td><strong><em>Zahnpasta</em></strong></td><td>toothpaste</td></tr><tr><td><strong><em>Shampoo</em></strong></td><td>shampoo</td></tr></tbody></table></figure>



<p>Important chunks for the <em><strong>Sicherheitskontrolle</strong></em> (security check) are:</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table class="has-border-color has-theme-palette-3-border-color" style="border-width:1px"><thead><tr><th><strong><em>German</em></strong></th><th>English</th></tr></thead><tbody><tr><td><strong><em>Haben Sie irgendwelche Flüssigkeiten bei sich?</em></strong></td><td>Do you have any liquids with you?</td></tr><tr><td><strong><em>Schmuck und Gürtel bitte ausziehen.</em></strong></td><td>Please take off your jewelry and belt.</td></tr><tr><td><strong><em>Sie dürfen jetzt durch.</em></strong></td><td>You can go through.</td></tr><tr><td><strong><em>Ziehen Sie bitte Ihre Schuhe aus.</em></strong></td><td>Please take off your shoes.</td></tr></tbody></table></figure>



<h2 class="wp-block-heading" id="5-boarding">5. Boarding</h2>



<p>Gate is <em><strong>Flugste</strong></em><em><strong>ig</strong></em> (Gate) in German, while Gate is also commonly used. But what about boarding or boarding pass?</p>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">DURCHSAGE<br><em><strong>Das Boarding beginnt.</strong></em><br>(Boarding is starting.)<br><br>FLIGHT ATTENDANT<br><em><strong>Ihr Ticket bitte.</strong></em><br>(Your ticket please.)<br><br>DENISA<br><em><strong>Hier.</strong></em><br>(Here.)<br><br>FLIGHT ATTENDANT<br><em><strong>Und Ihren Pass brauch ich noch.</strong></em><br>(I need your pass too.)<br><br>DENISA<br><em><strong>Natürlich. Bitte schön.</strong></em><br>(Of course. Here.)<br><br>FLIGHT ATTENDANT<br><em><strong>Danke. Ich wünsche einen schönen Flug.</strong></em><br>(Thanks. I wish you a pleasant flight.)<br><br>DENISA<br><em><strong>Vielen Dank.</strong></em><br>(Thank you very much.)<br><br>DURCHSAGE<br><em><strong>Letzter Aufruf für das Boarding des Fluges SG1234 nach Berlin.</strong></em><br>(Final boarding call for flight SG1234 to Berlin.)</p>



<p>Boarding is also the same in German, while we call the boarding pass <em><strong>Ticket</strong></em> (ticket). Also, passport is only <em><strong>Pass</strong></em> (passport) in German.</p>



<p>Helpful chunks for boarding are:</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table class="has-border-color has-theme-palette-3-border-color" style="border-width:1px"><thead><tr><th><strong><em>German</em></strong></th><th>English</th></tr></thead><tbody><tr><td><strong><em>Das Boarding beginnt.</em></strong></td><td>Boarding is starting.</td></tr><tr><td><strong><em>Ihr Ticket und Ihren Pass bitte.</em></strong></td><td>Your ticket and your passport, please.</td></tr><tr><td><strong><em>Ich wünsche Ihnen einen schönen Flug.</em></strong></td><td>I wish you a pleasant flight.</td></tr></tbody></table></figure>



<p>So now you arrived at your next hotel in Berlin, but how do you check in? </p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://springlanguages.com/learn-german/german-airport-vocabulary/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>German Hotel Vocabulary: How To Check-In At The Hotel In German?</title>
		<link>https://springlanguages.com/learn-german/german-hotel-vocabulary/</link>
					<comments>https://springlanguages.com/learn-german/german-hotel-vocabulary/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Denisa]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Nov 2024 10:39:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Learn German]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://springlanguages.com/?p=535141</guid>

					<description><![CDATA[Hallo und wilkommen bei Spring German. Ich bin Denisa. In this lesson, I will prepare you for your trip to Germany and everything around German hotels. What chunks do you need to know when checking-in at a German hotel? What is the German hotel vocabulary like? Let’s find out. Los geht’s! 1. Anreise (arrival) PAULWillkommen...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><em><strong>Hallo und wilkommen bei <a href="https://www.youtube.com/@SpringGerman" target="_blank" rel="noopener">Spring German</a>. Ich bin Denisa.</strong></em> </p>


<figure class="wp-block-embed-youtube wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><a href="https://springlanguages.com/learn-german/german-hotel-vocabulary/"><img decoding="async" src="https://springlanguages.com/wp-content/plugins/wp-youtube-lyte/lyteCache.php?origThumbUrl=https%3A%2F%2Fi.ytimg.com%2Fvi%2Fjr9GTT4nEio%2Fhqdefault.jpg" alt="YouTube Video"></a><br /><br /><figcaption></figcaption></figure>


<p>In this lesson, I will prepare you for your trip to Germany and everything around German hotels. What chunks do you need to know when checking-in at a German hotel? What is the German hotel vocabulary like?</p>



<p>Let’s find out. <em><strong>Los geht’s!</strong></em></p>





<h2 class="wp-block-heading" id="1-anreise-arrival">1. Anreise (arrival)</h2>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">PAUL<br><em><strong>Willkommen im Hotel</strong></em> <strong>„</strong><em><strong>Gold”. Haben Sie eine Reservierung?</strong></em><br>(Welcome to the hotel “Gold”. Do you have a reservation?)<br><br>DENISA<br><em><strong>Ja. Auf den Namen “Spring”. Ich habe ein Doppelzimmer für drei Nächte gebucht.</strong></em><br>(Yes. For the name “Spring”. I booked a double room for 3 nights.)<br><br>PAUL<br><em><strong>Ihr Zimmer ist das Zimmer 56. Hier der Schlüssel. Haben Sie weitere Fragen?</strong></em><br>(Your room is room 56. Here the key. Do you have further questions?)<br><br>DENISA<br><em><strong>Ja. Wie lautet das WLAN-Passwort?</strong></em><br>(Yes. What’s the Wi-Fi password?)<br><br>PAUL<br><em><strong>Das Passwort ist ihr Geburtsdatum. Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Aufenthalt.</strong></em><br>(The password is your birthdate. I wish you a pleasant stay.)<br><br>DENISA<br><em><strong>Vielen Dank.</strong></em><br>(Thank you.)</p>



<p>In German hotels, it is still common to receive an actual key for your room, rather than a key card. This is changing in some newer hotels, but traditional keys are still widely used.</p>



<h3 class="wp-block-heading has-text-align-center"><em><strong>Chunk alert!</strong></em></h3>



<p><em><strong>“Auf den Namen Spring”</strong></em> (on the name Spring) is a chunk you can learn by heart. Of course, with your actual name in it.</p>



<p>Normally we would have to split this up and talk about the grammar behind it if we were in a normal classroom. But the great thing about chunks is that you can just learn them by heart without the grammar behind it.</p>



<p><em><strong>Auf den Namen&#8230;</strong></em> (on the name &#8230;) should be your answer as soon as the receptionist asks <em><strong>“Haben Sie eine Reservierung?”</strong></em> (Do you have a reservation?) or <em><strong>“Auf welchen Namen haben Sie reserviert?”</strong></em> (On which name have you reserved the room?)</p>



<p>If you want to learn more about the most common chunks in German, check our free essential German chunking kit. The link is in the description.</p>



<div class="wp-block-group"><div class="wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained">
<div class="wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex">
<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:66.66%"><div class="wp-block-image is-style-default">
<figure class="aligncenter size-full"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="853" height="480" src="https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/10/Essential-German-Chunking-Cheatsheet-edited.jpg" alt="Essential-German-Chunking-Cheatsheet" class="wp-image-541595" srcset="https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/10/Essential-German-Chunking-Cheatsheet-edited.jpg 853w, https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/10/Essential-German-Chunking-Cheatsheet-edited-300x169.jpg 300w, https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/10/Essential-German-Chunking-Cheatsheet-edited-768x432.jpg 768w" sizes="(max-width: 853px) 100vw, 853px" /></figure></div></div>



<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:33.33%">
<p><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/72x72/2714.png" alt="✔" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> <strong>Cheat Sheet with</strong> <strong>53 Essential German Chunks</strong>: chunks and words you’ll hear and use in every German conversation</p>



<p><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/72x72/2714.png" alt="✔" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> Tips on how to speak German <strong>WITHOUT</strong> thinking about grammar</p>
</div>
</div>



<div class="wp-block-group is-nowrap is-layout-flex wp-container-core-group-is-layout-ad2f72ca wp-block-group-is-layout-flex">
<p><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/72x72/2714.png" alt="✔" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> A <strong>German Chunking Tutorial</strong> showing you the 1<strong> technique that’ll help you make 100% of the German from our videos roll off the tongue</strong> i<strong>n just 5 minutes a day</strong> (you’re probably only using 50% of our lessons&#8217; potential right now…)</p>
</div>



<div class="wp-block-group is-content-justification-center is-nowrap is-layout-flex wp-container-core-group-is-layout-94bc23d7 wp-block-group-is-layout-flex">
<div class="wp-block-kadence-advancedbtn kb-buttons-wrap kb-btns534332_0b106f-8f"><a class="kb-button kt-button button kb-btn534332_49ae00-33 kt-btn-size-large kt-btn-width-type-auto kb-btn-global-inherit  kt-btn-has-text-true kt-btn-has-svg-false  wp-block-button__link wp-block-kadence-singlebtn" href="#cb616a3da4"><span class="kt-btn-inner-text">Yes! Send me my FREE German Chunking Kit</span></a></div>
</div>
</div></div>



<p>Other important phrases you should know <em><strong>bei deiner Ankunft</strong></em> (at your arrival):</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table class="has-border-color has-theme-palette-3-border-color" style="border-width:1px"><thead><tr><th><strong><em>German</em></strong></th><th>English</th></tr></thead><tbody><tr><td><strong><em>Ich habe ein Doppelzimmer für drei Nächte gebucht.</em></strong></td><td>I booked a double room for 3 nights.</td></tr><tr><td><strong><em>Haben Sie weitere Fragen?</em></strong></td><td>Do you have any other questions?</td></tr><tr><td><strong><em>Ich wünsche Ihnen einen guten Aufenthalt.</em></strong></td><td>I wish you a pleasant stay.</td></tr></tbody></table></figure>



<h2 class="wp-block-heading" id="2-frühstück-mittagessen-abendessen-breakfast-lunch-dinner">2. Frühstück, Mittagessen, Abendessen (breakfast, lunch, dinner)</h2>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">DENISA<br><em><strong>Ab wieviel Uhr gibt es Frühstück?</strong></em><br>(Starting what time is breakfast?)<br><br>PAUL<br><em><strong>Frühstück gibt’s von sieben bis zehn Uhr. Mittagessen bieten wir leider nicht an. Aber unser Abendbuffet steht ab 18 Uhr bereit.</strong></em><br>(Breakfast is from 7 to 10 o’clock. Unfortunately, we don’t serve lunch. But our dinner buffet is ready at 6 p.m.)<br><br>DENISA<br><em><strong>Super, vielen Dank.</strong></em><br>(Great, thank you.)</p>



<p>In German hotels, breakfast is typically a large and important meal, with a wide range of options including:</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table class="has-border-color has-theme-palette-3-border-color" style="border-width:1px"><thead><tr><th><strong><em>German</em></strong></th><th>English</th></tr></thead><tbody><tr><td><strong><em>Käse</em></strong></td><td>cheese</td></tr><tr><td><strong><em>Brot</em></strong></td><td>bread</td></tr><tr><td><strong><em>Fleisch</em></strong></td><td>meat</td></tr><tr><td><strong><em>Früchte</em></strong></td><td>fruits</td></tr></tbody></table></figure>



<p>Breakfast is often included in the room rate and is typically served in a communal breakfast room.</p>



<p>Helpful chunks here are:</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table class="has-border-color has-theme-palette-3-border-color" style="border-width:1px"><thead><tr><th><strong><em>German</em></strong></th><th>English</th></tr></thead><tbody><tr><td><strong><em>Ist Frühstück mit inbegriffen?</em></strong></td><td>Is breakfast included?</td></tr><tr><td><strong><em>Wann gibt es Frühstück / Mittagessen / Abendessen?</em></strong></td><td>What time is breakfast/lunch/dinner?</td></tr><tr><td><strong><em>Frühstück gibt es von sieben bis zehn Uhr.</em></strong></td><td>Breakfast is from 7 to 10 a.m.</td></tr></tbody></table></figure>



<h2 class="wp-block-heading" id="3-aktivitäten-buchen-booking-activities">3. Aktivitäten buchen (booking activities)</h2>



<p>When you are in Germany, you, of course, want to explore the city you are in. Because I am in Bavaria, I will refer to Munich, but Berlin is a must-see, too. Here’s a possible conversation with your receptionist:</p>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">DENISA<br><em><strong>Haben Sie Tipps für Aktivitäten in der Umgebung?</strong></em><br>(Do you have tips for activities in the area?)<br><br>PAUL<br><em><strong>Da gibt es viele. Wie wäre es mit dem Oktoberfest?</strong></em><br>(There are a lot. How about the Oktoberfest?)<br><br>DENISA<br><em><strong>Das klingt gut. Haben Sie einen Reiseführer da?</strong></em><br>(That sounds good. Do you have a travel guide here?)<br><br>PAUL<br><em><strong>Natürlich. Hier bitte.</strong></em><br>(Of course. Here it is.)</p>



<p>If you want to book activities, you can either ask for a travel guide in your hotel or let them book a trip for you. If you don’t want to book them in your hotel, you can, of course, also book them online through TripAdvisor, GetYourGuide and other platforms, for example.</p>



<p>Helpful phrases here are:</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table class="has-border-color has-theme-palette-3-border-color" style="border-width:1px"><thead><tr><th><strong><em>German</em></strong></th><th>English</th></tr></thead><tbody><tr><td><strong><em>Können Sie das bitte für mich buchen?</em></strong></td><td>Can you book that for me please?</td></tr><tr><td><strong><em>Haben Sie einen Reiseführer da?</em></strong></td><td>Do you have a travel guide here?</td></tr><tr><td><strong><em>Haben Sie Tipps für Aktivitäten in der Umgebung?</em></strong></td><td>Do you have some tips for activities in the area?</td></tr></tbody></table></figure>



<h2 class="wp-block-heading" id="4-andere-anfragen-other-requests">4. Andere Anfragen (other requests)</h2>



<p>What if you want to change the room because of problems, the towels are missing, or you want to find the smoking area? Here are possible phrases for you:</p>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">DENISA<br><em><strong>Entschuldigung, kann ich bitte ein neues Zimmer haben? Ich habe ein Doppelzimmer gebucht. Ich habe aber ein Einzelzimmer bekommen.</strong></em><br>(Excuse me, can I have a new room, please? I booked a double room. But I got a single room.)<br><br>PAUL<br><em><strong>Natürlich. Entschuldigen Sie die Unannehmlichkeiten. Ich bereite Ihnen sofort ein neues vor.</strong></em><br>(Of course. Sorry for the inconvenience. I will immediately prepare a new one for you.)<br><br></p>



<p class="has-text-align-center">—</p>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background"><br><br>DENISA<br><em><strong>Entschuldigung? In meinem Zimmer fehlen die Handtücher.</strong></em><br>(Excuse me? The towels are missing in my room.)<br><br>PAUL<br><em><strong>Das darf natürlich nicht sein. Hier haben Sie welche.</strong></em><br>(Of course that shouldn’t be the case. Here you have some.)</p>



<p class="has-text-align-center">—</p>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">DENISA<br><em><strong>Entschuldigung, wo finde ich den Raucherbereich?</strong></em><br>(Excuse me, where do I find the smoking area?)<br><br>PAUL<br><em><strong>In unserem Hotel ist das Rauchen leider nicht gestattet. Sie können jedoch gerne vor unserem Hotel rauchen.</strong></em><br>(In our hotel, smoking is forbidden. But you can smoke in front of our hotel.)</p>



<p>Smoking is generally not allowed in public areas of hotels in Germany, and many hotels have entirely non-smoking rooms. In contrast, some countries (such as Japan) may still allow smoking in certain areas of hotels.</p>



<p>If you have other requests, the important thing to remember is to start with <em><strong>“Entschuldigung”</strong></em> (Sorry) or <em><strong>“Entschuldigen Sie bitte”</strong></em> (Excuse me please). After that, you can say <em><strong>Kann ich bitte &#8230;</strong></em> (Can I please&#8230; ) and then your request.</p>



<p>Some examples:</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table class="has-border-color has-theme-palette-3-border-color" style="border-width:1px"><thead><tr><th><strong><em>German</em></strong></th><th>English</th></tr></thead><tbody><tr><td><strong><em>Kann ich bitte ein neues Zimmer haben?</em></strong></td><td>Can I please have a new room?</td></tr><tr><td><strong><em>Kann ich bitte Handtücher haben?</em></strong></td><td>Can I please have towels?</td></tr><tr><td><strong><em>Kann ich bitte meinen Schlüssel bei Ihnen lassen?</em></strong></td><td>Can I please leave my keys with you?</td></tr></tbody></table></figure>



<p>Another important issue that can appear: Germany uses the Type F electrical plug, which has two round prongs. Make sure to bring an adapter if your devices use a different type of plug. Here you can ask:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li><em><strong>Haben Sie einen Adapter für die Steckdose?</strong></em> (Do you have an adapter for the plug?)</li>
</ul>



<h2 class="wp-block-heading" id="5-abreise-departure">5. Abreise (departure)</h2>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">PAUL<br><em><strong>War alles in Ordnung?</strong></em><br>(Was everything alright?)<br><br>DENISA<br><em><strong>Ja, vielen Dank.</strong></em><br>(Yes, thank you very much.)<br><br>PAUL<br><em><strong>Möchten Sie bar oder mit Karte zahlen?</strong></em><br>(Do you want to pay cash or with card?)<br><br>DENISA<br><em><strong>Mit Karte bitte</strong></em><br>(With card please.)<br><br>PAUL<br><em><strong>Kein Problem. Brauchen Sie Hilfe mit ihrem Gepäck?</strong></em><br>(No problem. Do you need help with your luggage?)<br><br>DENISA<br><em><strong>Nein, <a class="wpil_keyword_link" href="https://springlanguages.com/learn-german/dont-say-danke-in-german/" target="_blank" rel="noopener" title="danke" data-wpil-keyword-link="linked" data-wpil-monitor-id="460">danke</a>. Das Taxi steht schon vor der Tür.</strong></em><br>(No, thanks. The taxi is already in front of the door.)</p>



<p>In Germany, check-in times are usually in the mid-afternoon (3-4 pm) and check-out times are typically in the morning (10-11 am). This can be earlier than in some other countries.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://springlanguages.com/learn-german/german-hotel-vocabulary/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>6 Tips For The Best Motivation To Learn German (With Examples)</title>
		<link>https://springlanguages.com/learn-german/motivation-to-learn-german/</link>
					<comments>https://springlanguages.com/learn-german/motivation-to-learn-german/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Denisa]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Nov 2024 11:16:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Learn German]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://springlanguages.com/?p=535114</guid>

					<description><![CDATA[Have you been learning German for a while and you are losing motivation? Ich will Deutsch lernen, aber ich bin manchmal zu faul. (I do want to learn German, but I’m feeling lazy sometimes.) Ich bin Denisa von Spring German. Here are my top 5 tips to be really motivated again! Go get your notebook...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Have you been learning German for a while and you are losing motivation? <em><strong>Ich will Deutsch lernen, aber ich bin manchmal zu faul.</strong></em> (I do want to learn German, but I’m feeling lazy sometimes.)</p>


<figure class="wp-block-embed-youtube wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><a href="https://springlanguages.com/learn-german/motivation-to-learn-german/"><img decoding="async" src="https://springlanguages.com/wp-content/plugins/wp-youtube-lyte/lyteCache.php?origThumbUrl=https%3A%2F%2Fi.ytimg.com%2Fvi%2FyNxxInkgapg%2Fhqdefault.jpg" alt="YouTube Video"></a><br /><br /><figcaption></figcaption></figure>


<p><em><strong>Ich bin Denisa von <a href="https://www.youtube.com/@SpringGerman" target="_blank" rel="noopener">Spring German</a>.</strong></em> Here are my top 5 tips to be really motivated again! Go get your notebook to take notes. <em><strong>Los geht’s !</strong></em></p>





<h2 class="wp-block-heading" id="1-du-brauchst-einen-guten-grund-um-motiviert-zu-bleiben-you-need-a-good-reason-to-stay-motivated"><strong>1. Du brauchst einen guten Grund, um motiviert zu bleiben</strong> <strong>(You need a good reason to stay motivated)</strong></h2>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">DENISA<br><em><strong>Wieso willst du Deutsch lernen?</strong></em><br>(Why do you want to learn German?)<br><br>VANESSA<br><em><strong>Weil es im Lebenslauf gut aussieht?</strong></em><br>(Because it looks good in the CV?)<br><br>DENISA<br><em><strong>Das glaube ich dir nicht. Du musst einen Grund haben, der dich motiviert.</strong></em><br>(I don’t believe you. You need a reason that motivates you.)</p>



<p>Motivation depends a lot on how good your reason is to learn German. If you just want to learn German to improve your <em><strong>Lebenslauf</strong></em> (CV), you won’t be successful because the reason is too weak. So if that’s the case, it’s important to look for better reasons to stay motivated long-term.</p>



<h3 class="wp-block-heading has-text-align-center" id="chunk-alert"><em><strong>Chunk alert!</strong></em></h3>



<p>&#8220;<em><strong>Das glaube ich dir</strong></em>&#8221; (I believe you) can be translated to &#8220;I believe you&#8221; in English. It is often used to express trust or faith in what someone has said. You can, of course, not believe the person in front of you. In that case, you can say “<em><strong>Das glaube ich dir nicht</strong></em>” (I don’t believe you).</p>



<p>If you don’t know what chunks are: Chunks are word combinations or phrases that are commonly used by native speakers and that you can learn by heart without the grammar behind it. For more helpful chunks like this, check our free essential German chunking kit. The link is in the description.</p>



<div class="wp-block-group"><div class="wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained">
<div class="wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex">
<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:66.66%"><div class="wp-block-image is-style-default">
<figure class="aligncenter size-full"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="853" height="480" src="https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/10/Essential-German-Chunking-Cheatsheet-edited.jpg" alt="Essential-German-Chunking-Cheatsheet" class="wp-image-541595" srcset="https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/10/Essential-German-Chunking-Cheatsheet-edited.jpg 853w, https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/10/Essential-German-Chunking-Cheatsheet-edited-300x169.jpg 300w, https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/10/Essential-German-Chunking-Cheatsheet-edited-768x432.jpg 768w" sizes="(max-width: 853px) 100vw, 853px" /></figure></div></div>



<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:33.33%">
<p><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/72x72/2714.png" alt="✔" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> <strong>Cheat Sheet with</strong> <strong>53 Essential German Chunks</strong>: chunks and words you’ll hear and use in every German conversation</p>



<p><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/72x72/2714.png" alt="✔" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> Tips on how to speak German <strong>WITHOUT</strong> thinking about grammar</p>
</div>
</div>



<div class="wp-block-group is-nowrap is-layout-flex wp-container-core-group-is-layout-ad2f72ca wp-block-group-is-layout-flex">
<p><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/72x72/2714.png" alt="✔" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> A <strong>German Chunking Tutorial</strong> showing you the 1<strong> technique that’ll help you make 100% of the German from our videos roll off the tongue</strong> i<strong>n just 5 minutes a day</strong> (you’re probably only using 50% of our lessons&#8217; potential right now…)</p>
</div>



<div class="wp-block-group is-content-justification-center is-nowrap is-layout-flex wp-container-core-group-is-layout-94bc23d7 wp-block-group-is-layout-flex">
<div class="wp-block-kadence-advancedbtn kb-buttons-wrap kb-btns534332_0b106f-8f"><a class="kb-button kt-button button kb-btn534332_49ae00-33 kt-btn-size-large kt-btn-width-type-auto kb-btn-global-inherit  kt-btn-has-text-true kt-btn-has-svg-false  wp-block-button__link wp-block-kadence-singlebtn" href="#cb616a3da4"><span class="kt-btn-inner-text">Yes! Send me my FREE German Chunking Kit</span></a></div>
</div>
</div></div>



<p>It’s not about passing a German course, it’s not about learning a ton of vocabulary at once.</p>



<p><em><strong>Es geht um &#8230;</strong></em> (It’s about&#8230;) traveling to German-speaking countries and really get to know the people and culture! <em><strong>Es geht um&#8230;</strong></em> (It’s about&#8230; ) improving your relationship with your community, with your friends, and with that special someone.</p>



<h2 class="wp-block-heading" id="2-deutsch-lernen-muss-relevant-für-dich-sein-learning-german-needs-to-be-relevant-to-you">2. Deutsch lernen muss relevant für dich sein (Learning german needs to be relevant to you)</h2>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">DENISA<br><em><strong>Du kannst zum Beispiel einen Trip nach Deutschland als Motivation nehmen.</strong></em><br>(You can, for example, take a trip to Germany as your motivation.)<br><br>VANESSA<br><em><strong>Ich kann leider nicht nach Deutschland. Ich muss arbeiten.</strong></em><br>(Unfortunately, I can’t go to Germany. I have to work.)<br><br>DENISA<br><em><strong>Das macht nichts</strong></em> <em><strong>&#8230;</strong></em><br>(It doesn’t matter&#8230;)<br><br>VANESSA<br><em><strong>Aber ich habe deutsche Freunde.</strong></em><br>(But I have German friends.)<br><br>DENISA<br><em><strong>Na schau! Das ist doch perfekt. Wenn du Deutsch mit denen sprichst, freuen sie sich bestimmt.</strong></em><br>(Well, look at that! That’s perfect. If you talk to them in German, they will surely be pleased.)</p>



<p>You can try to make German more relevant to your life. If you don’t have the opportunity to live in a German-speaking country, maybe you can go there on a trip. If you can’t go on a trip, maybe you can go to the neighborhoods in your city where there are more German-speakers, <em><strong>mit denen du üben kannst</strong></em> (to practice with.)</p>



<p>If that’s not a possibility, make it a point to go to a German restaurant and <a class="wpil_keyword_link" href="https://springlanguages.com/learn-german/ordering-food-restaurant-german/" target="_blank" rel="noopener" title="order in German" data-wpil-keyword-link="linked" data-wpil-monitor-id="454">order in German</a>. Even if it’s something simple like: <em><strong>Ein Bier bitte.</strong></em> (A beer, please.)</p>



<p>The more relevant the language is for you, the easier it is to apply what you learned right away. And as a result, your motivation will go up.</p>



<h2 class="wp-block-heading" id="3-lokale-sprachentreffen-local-language-meet-ups">3. Lokale Sprachentreffen (Local language meet-ups)</h2>



<p>Find local groups to practice German with. Could be natives, but could also be other people that practice the language. You can find these type of gatherings more and more all around the world. <em><strong>Es lohnt sich, danach zu googeln.</strong></em> (It’s worth doing some googling about it.) Maybe you’ll find a coffee shop where people meet to practice German every week!</p>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">DENISA<br><em><strong>Sollen wir mal nach Tandems in der Nähe googeln?</strong></em><br>(Should we google for tandems close by?)<br><br>VANESSA<br><em><strong>Ich denke, ich bin zu schüchtern dafür. Was ist, wenn sie viel besser sprechen als ich?</strong></em><br>(I think I’m too shy for that. What if they speak way better than I do?)<br><br>DENISA<br><em><strong>Das macht nichts. Aber wenn du dich wohler fühlst, kannst du auch erstmal online anfangen</strong></em><br>(That doesn’t matter. But if you feel more comfortable with it, you can first start online.)</p>



<p>You can also find tandems online, of course, e.g. in tandem apps, or you book language tutors that you can find online. Interactions like that will keep you motivated.</p>



<p>Remember that a lot of German speakers want to practice their English, too!</p>



<h2 class="wp-block-heading" id="4-nutze-hilfsmittel-die-dich-interessieren-use-assistive-devices-that-interest-you">4. <em><strong>Nutze Hilfsmittel, die dich interessieren</strong></em> (Use assistive devices that interest you)</h2>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">DENISA<br><em><strong>Welches Thema interessiert dich?</strong></em><br>(Which topic interests you?)<br><br>VANESSA<br><em><strong>Ich lerne gerade viel über das Gärtnern.</strong></em><br>(I’m learning a lot about gardening at the moment.)<br><br>DENISA<br><em><strong>Perfekt. Schaue YouTube-Videos oder Serien auf Deutsch darüber.</strong></em><br>(Perfect. Watch YouTube videos or series in German about it.)<br><br>VANESSA<br><em><strong>Das ist eine gute Idee.</strong></em><br>(That’s a good idea.)</p>



<p>Find interesting material like YouTube videos, books, podcasts, series, Reddit threads, movies and songs. Having boring material or that simply doesn’t interest you is very bad for motivation.</p>



<p>Use material about subjects that already interest you. If you’re into gardening, <em><strong>Schaue Videos übers Gärtnern.</strong></em> (Watch videos about gardening.) If you’re into soccer, watch soccer matches but with commentary in German.</p>



<p><em><strong>Du magst zum Beispiel die Serie “Dark”.</strong></em> (For example, you like the series “Dark”.)</p>



<p>Once you binge-watched the whole thing, you can google <a class="wpil_keyword_link" href="https://springlanguages.com/learn-german/german-articles/" target="_blank" rel="noopener" title="articles in German" data-wpil-keyword-link="linked" data-wpil-monitor-id="450">articles in German</a> about it. You’re going to read and understand much easier an article about that series.</p>



<h2 class="wp-block-heading" id="5-arbeite-in-kleinen-schritten-work-in-small-steps">5. <em><strong>Arbeite in kleinen Schritten</strong></em> (Work in small steps)</h2>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">DENISA<br><em><strong>Arbeite in kleinen Schritten.</strong></em><br>(Work in small steps.)<br><br>VANESSA<br><em><strong>Wieso ist das wichtig?</strong></em><br>(Why is that important?)<br><br>DENISA<br><em><strong>Weil du schneller deine Ziele erreichst und so motiviert bleibst.</strong></em><br>(Because you reach your goals faster, and you stay motivated that way.)</p>



<p>It’s better to have small goals that can be reached within a week or 2 weeks. This keeps you motivated, and you get more often the feeling that you achieved something.</p>



<p>You can start with something small, for example:</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table class="has-border-color has-theme-palette-3-border-color" style="border-width:1px"><thead><tr><th><strong><em>German</em></strong></th><th>English</th></tr></thead><tbody><tr><td><strong><em>Ich will lernen, mich vorzustellen.</em></strong></td><td>I want to learn to introduce myself.</td></tr><tr><td><strong><em>Ich will mein Abendessen auf Deutsch bestellen.</em></strong></td><td>I want to order my dinner in German.</td></tr><tr><td><strong><em>Ich will über meine Hobbys sprechen.</em></strong></td><td>I want to be able to describe my hobbies.</td></tr></tbody></table></figure>



<h2 class="wp-block-heading" id="6-summary">6. Summary for the best motivation to learn German</h2>



<p>Everyone is lazy from time to time. <em><strong>Das Wichtige ist</strong></em> (The important thing is) that you don’t give up. Learning language is your thing, otherwise you wouldn’t be here. Here is a little summary for you:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li><em><strong>Finde einen Grund, der dich motiviert.</strong></em> (Find a reason that motivates you). Of course, it looks good on your <em><strong>Lebenslauf</strong></em> (CV), but why do you really want this? Is your boyfriend or girlfriend from Germany or do you need it for your job? You need to find good reasons to stay motivated, and just learning for the CV isn’t enough.</li>



<li><em><strong>Es muss relevant für dich sein.</strong></em> (It needs to be relevant for you.) When you found your motivation, include it in your routine. Even if it’s just ordering <em><strong>ein Bier</strong></em> (a beer) in a German restaurant.</li>



<li><em><strong>Finde Leute zum Üben.</strong></em> (Find people to practice with.) You can go to local language meetings or practice online if you want. If you find the right people, it will keep you motivated and make it a lot more fun!</li>



<li><em><strong>Nutze Hilfsmittel die dich interessieren.</strong></em> (Use assistive devices that interest you.) It’s no shame to learn through social media, movies or series. <em><strong>Im Gegenteil</strong></em> (On the contrary), it will help you a lot using these tools to learn more about your hobbies, for example.</li>



<li><em><strong>Arbeite in kleinen Schritten.</strong></em> (Work in small steps.) You will not be a pro in a day. <em><strong>Sprachenlernen braucht Zeit.</strong></em> (Learning languages takes time.) Start small and <em><strong>Sei stolz auf dich</strong></em> (Be proud of you).</li>
</ul>



<p>I’ve given more tips for your German learning journey in this video right here. See you there!</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://springlanguages.com/learn-german/motivation-to-learn-german/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>5 Types Of Clothes In German: Everything You Need To Know (With Examples)</title>
		<link>https://springlanguages.com/learn-german/clothes-german/</link>
					<comments>https://springlanguages.com/learn-german/clothes-german/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Brunhild]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Nov 2024 11:08:06 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Learn German]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://springlanguages.com/?p=535112</guid>

					<description><![CDATA[Society demands we wear clothes. So does the weather. Ich bin Spring German Lehrerin Brunhild. Heute sprechen wir über Kleidung! (Today, we speak about clothes in German!) 1. Unterwäsche (Underwear) Let’s start our Klamotten (clothes) journey by listing the clothes touching our skin. When we get dressed, we first put on Unterwäsche (underwear). Which means:...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Society demands we wear clothes. So does the weather.</p>


<figure class="wp-block-embed-youtube wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><a href="https://springlanguages.com/learn-german/clothes-german/"><img decoding="async" src="https://springlanguages.com/wp-content/plugins/wp-youtube-lyte/lyteCache.php?origThumbUrl=https%3A%2F%2Fi.ytimg.com%2Fvi%2F_cSNhaovGmo%2Fhqdefault.jpg" alt="YouTube Video"></a><br /><br /><figcaption></figcaption></figure>


<p>Ich bin <a href="https://www.youtube.com/@SpringGerman" target="_blank" rel="noopener">Spring German </a>Lehrerin Brunhild. <em><strong>Heute sprechen wir über Kleidung!</strong></em> (Today, we speak about clothes in German!)</p>





<h2 class="wp-block-heading" id="1-unterwäsche-underwear">1. Unterwäsche (Underwear)</h2>



<p>Let’s start our <em><strong>Klamotten</strong></em> (clothes) journey by listing the clothes touching our skin. When we get dressed, we first put on <em><strong>Unterwäsche</strong></em> (underwear). Which means:</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table class="has-border-color has-theme-palette-3-border-color" style="border-width:1px"><thead><tr><th><strong><em>German</em></strong></th><th><strong>English</strong></th></tr></thead><tbody><tr><td><strong><em>eine Unterhose</em></strong></td><td>underpants</td></tr><tr><td><strong><em>einen BH</em></strong></td><td>a bra</td></tr><tr><td><strong><em>eine Strumpfhose</em></strong></td><td>tights</td></tr><tr><td><strong><em>Socken</em></strong></td><td>socks</td></tr></tbody></table></figure>



<p>When I was little, I also used to wear a so called <em><strong>Unterhemd</strong></em> (chemise). But I haven’t worn that in years. Is that still a thing? Does anyone still wear those? Let me know, I am really curious.</p>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background"><em><strong>LENA</strong></em><br><em><strong>Das sind aber schöne Socken!</strong></em><br>(Those are nice socks!)<br><br><em><strong>SAGA</strong></em><br><em><strong><a class="wpil_keyword_link" href="https://springlanguages.com/learn-german/dont-say-danke-in-german/" target="_blank" rel="noopener" title="Danke" data-wpil-keyword-link="linked" data-wpil-monitor-id="459">Danke</a>, die sind neu</strong></em>.<br>(Thanks, they’re new!)<br><br><em><strong>LENA</strong></em><br><em><strong>Die stehen dir super!</strong></em><br>(They look good on you!)</p>



<h3 class="wp-block-heading has-text-align-center" id="chunk-alert">CHUNK ALERT!</h3>



<p>“<em><strong>Die stehen dir super</strong></em>” or “<em><strong>Das steht dir super</strong></em>” (This looks great on you, lit.: This dresses you super) is something we say to compliment someone on their choice of outfit.</p>



<p>For more useful word combinations that natives use all the time, click the link in the description. You’ll find our essential German Chunking kit to download for free. Sounding like a native has never been easier!</p>



<div class="wp-block-group"><div class="wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained">
<div class="wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex">
<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:66.66%"><div class="wp-block-image is-style-default">
<figure class="aligncenter size-full"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="853" height="480" src="https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/10/Essential-German-Chunking-Cheatsheet-edited.jpg" alt="Essential-German-Chunking-Cheatsheet" class="wp-image-541595" srcset="https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/10/Essential-German-Chunking-Cheatsheet-edited.jpg 853w, https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/10/Essential-German-Chunking-Cheatsheet-edited-300x169.jpg 300w, https://springlanguages.com/wp-content/uploads/2024/10/Essential-German-Chunking-Cheatsheet-edited-768x432.jpg 768w" sizes="(max-width: 853px) 100vw, 853px" /></figure></div></div>



<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:33.33%">
<p><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/72x72/2714.png" alt="✔" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> <strong>Cheat Sheet with</strong> <strong>53 Essential German Chunks</strong>: chunks and words you’ll hear and use in every German conversation</p>



<p><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/72x72/2714.png" alt="✔" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> Tips on how to speak German <strong>WITHOUT</strong> thinking about grammar</p>
</div>
</div>



<div class="wp-block-group is-nowrap is-layout-flex wp-container-core-group-is-layout-ad2f72ca wp-block-group-is-layout-flex">
<p><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/72x72/2714.png" alt="✔" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> A <strong>German Chunking Tutorial</strong> showing you the 1<strong> technique that’ll help you make 100% of the German from our videos roll off the tongue</strong> i<strong>n just 5 minutes a day</strong> (you’re probably only using 50% of our lessons&#8217; potential right now…)</p>
</div>



<div class="wp-block-group is-content-justification-center is-nowrap is-layout-flex wp-container-core-group-is-layout-94bc23d7 wp-block-group-is-layout-flex">
<div class="wp-block-kadence-advancedbtn kb-buttons-wrap kb-btns534332_0b106f-8f"><a class="kb-button kt-button button kb-btn534332_49ae00-33 kt-btn-size-large kt-btn-width-type-auto kb-btn-global-inherit  kt-btn-has-text-true kt-btn-has-svg-false  wp-block-button__link wp-block-kadence-singlebtn" href="#cb616a3da4"><span class="kt-btn-inner-text">Yes! Send me my FREE German Chunking Kit</span></a></div>
</div>
</div></div>



<h2 class="wp-block-heading" id="2-sommerkleidung-clothes-for-the-summer">2. Sommerkleidung (Clothes for the summer)</h2>



<p><em><strong>Im Sommer</strong></em> (In summer), we obviously are dressed a bit lighter. We could wear the following clothes on the torso:</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table class="has-border-color has-theme-palette-3-border-color" style="border-width:1px"><thead><tr><th><strong><em>German</em></strong></th><th><strong>English</strong></th></tr></thead><tbody><tr><td><strong><em>ein Top</em></strong></td><td>a top</td></tr><tr><td><strong><em>ein T-Shirt</em></strong></td><td>a t-shirt</td></tr><tr><td><strong><em>eine Bluse</em></strong></td><td>a blouse</td></tr><tr><td><strong><em>ein Hemd</em></strong></td><td>a shirt</td></tr></tbody></table></figure>



<p>And in more formal contexts, we might even add</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table class="has-border-color has-theme-palette-3-border-color" style="border-width:1px"><thead><tr><th><strong><em>German</em></strong></th><th><strong>English</strong></th></tr></thead><tbody><tr><td><strong><em>einen Blazer</em></strong></td><td>a blazer</td></tr><tr><td><strong><em>eine Weste</em></strong></td><td>a vest</td></tr><tr><td><strong><em>eine Krawatte</em></strong></td><td>a tie</td></tr><tr><td><strong><em>eine Fliege</em></strong></td><td>a bow tie</td></tr></tbody></table></figure>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">DAISY<br><em><strong>Schätzchen, welche</strong></em> <em><strong>Blazer</strong></em> <em><strong>willst du heute Abend anziehen? Den hier oder den hier?</strong></em><br>(Honey, which blazer would you like to wear tonight? This one or this one?)<br><br>HUSBAND<br><em><strong>Welchen findest du besser?</strong></em><br>(Which do you think is better?)<br><br>DAISY<br><em><strong>Ich kann mich nicht entscheiden. Die sind beide gut.</strong></em><br>(I can’t make up my mind. They&#8217;re both good.)<br><br>HUSBAND<br><em><strong>Einer muss dir doch mehr zusagen.</strong></em><br>(One must appeal to you more.)<br><br>DAISY<br><em><strong>Schätzchen, du siehst doch sowieso toll aus. Wir nehmen den hier.</strong></em><br>(Honey, you look great either way. We&#8217;ll take this one.)</p>



<p>Since walking around with bare butt or bare legs could get us unwelcomed attention, let’s have a look at what we can wear bellybutton down. In Summer, that could be:</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table class="has-border-color has-theme-palette-3-border-color" style="border-width:1px"><thead><tr><th><strong><em>German</em></strong></th><th><strong>English</strong></th></tr></thead><tbody><tr><td><strong><em>eine kurze Hose</em></strong></td><td>short pants</td></tr><tr><td><strong><em>Hotpants</em></strong></td><td>hotpants</td></tr><tr><td><strong><em>einen kurzen Rock</em></strong></td><td>a short skirt</td></tr><tr><td><strong><em>einen langen Rock</em></strong></td><td>a long skirt</td></tr><tr><td><strong><em>Leggins</em></strong></td><td>leggings</td></tr><tr><td><strong><em>Eine Dreiviertelhose</em></strong></td><td>three quarter pants</td></tr></tbody></table></figure>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">SAGA<br><em><strong>Wow! Ich mag dein Outfit heute! Das Kleid ist schön!</strong></em><br>(Wo! I like your outfit today! That dress is beautiful!)<br><br>LENA<br><em><strong>Danke! Hab ich bei Zalando gekauft.</strong></em><br>(Thank you! I bought it from Zalando.)<br><br>SAGA<br><em><strong>Zalando hat immer so schöne Sachen. Und wo hast du die Sonnenbrille gekauft?</strong></em><br>(Zalando always has such nice things. And where did you buy the sunglasses?)<br><br>LENA<br><em><strong>Die war ein Geschenk von meinem Freund.</strong></em><br>(They were a gift from my boyfriend.)<br><br>SAGA<br>Behalte ihn.<br>(Keep him.)</p>



<p>The nice thing about <em><strong>Sommer</strong></em> (summer) is, that we can also just wear a single rag, like <em><strong>ein Sommerkleid</strong></em> (a summer dress) or <em><strong>ein Dirndl</strong></em> (a dirndl)!</p>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">SAGA<br><em><strong>Hübsches Dirndl!</strong></em><br>(Nice Dirndl!)<br><br>MARIE<br><em><strong>Danke! Ich gehe auf das Oktoberfest! Möchtest du mitkommen?</strong></em><br>(Thank you! I am going to the Oktoberfest! Are you joining?)<br><br>SAGA<br><em><strong>Geht nicht. Ich hab kein Dirndl.</strong></em><br>(I can’t. I have no Dirndl.)</p>



<p><em><strong>Das Oktoberfest</strong></em> is a world-famous <em><strong>Volksfest</strong></em> (folk-festival), to which women wear a “<em><strong>Dirndl</strong></em>” (dirndl) and guys wear <em><strong>Lederhosen</strong></em> (Leather pants). What do you think, is it a pretty outfit? I think it’s very <em><strong>fesch</strong></em> (good-looking)!</p>



<h2 class="wp-block-heading" id="3-winterkleidung-winter-clothes"><em>3. Winterkleidung</em> (winter clothes)</h2>



<p>In <em><strong>Winter</strong></em> (winter) however, we might wanna wear something on top of all those <em><strong>Blusen</strong></em> (blouses) and <em><strong>Hemden</strong></em> (shirts) to be even warmer. It could be:</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table class="has-border-color has-theme-palette-3-border-color" style="border-width:1px"><thead><tr><th><strong><em>German</em></strong></th><th><strong>English</strong></th></tr></thead><tbody><tr><td><strong><em>ein Pullover</em></strong></td><td>a sweater</td></tr><tr><td><strong><em>ein Pulli</em></strong></td><td>sweater</td></tr><tr><td><strong><em>eine Strickjacke</em></strong></td><td>a knitted cardigan</td></tr><tr><td><strong><em>eine Wolljacke</em></strong></td><td>a wool jacket</td></tr><tr><td><strong><em>einen Mantel</em></strong></td><td>a vest</td></tr><tr><td><strong><em>eine Winterjacke</em></strong></td><td>a winter jacket</td></tr><tr><td><strong><em>ein Winterkleid</em></strong></td><td>a winter dress</td></tr></tbody></table></figure>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">SALES GIRL<br><em><strong>Guten Tag! Kann ich Ihnen helfen?</strong></em><br>(Hello! May I help you?)<br><br>LENA<br><em><strong>Guten Tag! Ich suche einen flauschigen Pullover für den Winter.</strong></em><br>(Hello! I am looking for a fluffy sweater for the winter.)<br><br>SALES GIRL<br><em><strong>Welche Größe haben Sie?</strong></em><br>(What is your size?)<br><br>LENA<br><em><strong>Sechsundreißig.</strong></em><br>(36.)<br><br>SALES GIRL<br><em><strong>Folgen Sie mir bitte.</strong></em><br>(Follow me, please.)</p>



<p>Now, let’s not forget that keeping warm isn’t just about the <em><strong>Oberkörper</strong></em> (torso)! We also have a <em><strong>Kopf, Hals and Ohren</strong></em> (head, neck and ears)! Here we could wear:</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table class="has-border-color has-theme-palette-3-border-color" style="border-width:1px"><thead><tr><th><strong><em>German</em></strong></th><th><strong>English</strong></th></tr></thead><tbody><tr><td><strong><em>eine Mütze</em></strong></td><td>a hat</td></tr><tr><td><strong><em>ein Stirnband</em></strong></td><td>a headband</td></tr><tr><td><strong><em>einen Schal</em></strong></td><td>a scarf</td></tr><tr><td><strong><em>Handschuhe</em></strong></td><td>gloves</td></tr></tbody></table></figure>



<p>And what do we wear bellybutton down? In winter, we could wear <em><strong>eine lange Hose</strong></em> (long pants) like <em><strong>Jeans</strong></em> (jeans) or <em><strong>eine Wollhose</strong></em> (wool pants).</p>



<h2 class="wp-block-heading" id="4-schuhe-shoes">4. Schuhe (shoes)</h2>



<p>In summer, we can go <em><strong>barfuß</strong></em> (barefoot) or wear</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table class="has-border-color has-theme-palette-3-border-color" style="border-width:1px"><thead><tr><th><strong><em>German</em></strong></th><th><strong>English</strong></th></tr></thead><tbody><tr><td><strong><em>Sandalen</em></strong></td><td>sandals</td></tr><tr><td><strong><em>Flip Flops</em></strong></td><td>flip-flops</td></tr><tr><td><strong><em>Turnschuhe</em></strong></td><td>sneakers</td></tr><tr><td><strong><em>Stiefel</em></strong></td><td>boots</td></tr></tbody></table></figure>



<h2 class="wp-block-heading" id="5-accessoires-accessoires">5. Accessoires (accessoires)</h2>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">LENA<br><em><strong>Diese Brille ist sehr hübsch. Ich glaube, die nehme ich.</strong></em><br>(These glasses are very pretty. I think I’ll take them.)</p>



<p>There are accessoires which fill a practical purpose, such as:</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table class="has-border-color has-theme-palette-3-border-color" style="border-width:1px"><thead><tr><th><strong><em>German</em></strong></th><th><strong>English</strong></th></tr></thead><tbody><tr><td><strong><em>eine Brille</em></strong></td><td>a pair of glasses</td></tr><tr><td><strong><em>ein Gürtel</em></strong></td><td>a belt</td></tr><tr><td><strong><em>eine Handtasche</em></strong></td><td>a handbag</td></tr><tr><td><strong><em>eine Armbanduhr</em></strong></td><td>a wristwatch</td></tr></tbody></table></figure>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background">HUSBAND<br><em><strong>Warum weinst du?</strong></em><br>(Why are you crying?)<br><br>DAISY<br><em><strong>Mir sind zwei Perlen aus meiner Armbanduhr rausgefallen. Schau!</strong></em><br>(Two pearls fell out of my wristwatch. Look!)<br><br>HUSBAND<br><em><strong>Das macht doch nichts. Dann kaufen wir eben eine neue!</strong></em><br>(No worries. We’ll just buy a new one then!)<br><br>DAISY?<br><em><strong>Die kannst du nicht einfach so neu kaufen. Die ist aus Kasachstan.</strong></em><br>(You can’t just buy a new one. It’s from Kasachstan.)</p>



<p>What are you gonna do? Women love their <em><strong>Perlen</strong></em> (pearls)! Popular <em><strong>Schmuck</strong></em> (jewellery) is also:</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table class="has-border-color has-theme-palette-3-border-color" style="border-width:1px"><thead><tr><th><strong><em>German</em></strong></th><th><strong>English</strong></th></tr></thead><tbody><tr><td><strong><em>Ohrringe</em></strong></td><td>earrings</td></tr><tr><td><strong><em>eine Kette</em></strong></td><td>a necklace</td></tr><tr><td><strong><em>ein Armband</em></strong></td><td>a bracelet</td></tr><tr><td><strong><em>ein Ring</em></strong></td><td>a ring</td></tr></tbody></table></figure>



<p class="has-text-align-center has-theme-palette-7-background-color has-background"><em><strong>DAISY</strong></em><br><em><strong>Bist du fertig?</strong></em><br>(Are you ready)<br><br><em><strong>HUSBAND</strong></em><br><em><strong>Fertig für was?</strong></em><br>(Ready for what?)<br><br><em><strong>DAISY</strong></em><br><em><strong>Hast du es vergessen? Wir müssen zum Juwelier. Ich brauche neue Ohrringe</strong></em>.<br>(Did you forget? We have to go to the jeweller. I need new earrings.)<br><br><em><strong>HUSBAND</strong></em><br><em><strong>Ach so, ja, ganz vergessen. Ich hole meine Jacke.</strong></em><br>(Oh, right, I completely forgot. I’ll get my jacket.)<br><br><em><strong>DAISY</strong></em><br><em><strong>Ja, dann hopp.</strong></em><br>(Well, then chop chop!)</p>



<h2 class="wp-block-heading" id="6-quiz-quiz"><em><strong>6. Quiz </strong></em>about clothes in German</h2>



<ul class="wp-block-list">
<li><em><strong>Was trägt die Frau?</strong></em> (What is the woman wearing?) //
<ul class="wp-block-list">
<li><em><strong>Die Frau trägt Socken.</strong></em> (The woman is wearing socks.)</li>
</ul>
</li>



<li><em><strong>Was trägt der Mann?</strong></em> (What is the man wearing?) //
<ul class="wp-block-list">
<li><em><strong>Der Mann trägt einen Gürtel.</strong></em> (The man is wearing a belt.)</li>
</ul>
</li>



<li><em><strong>Was trägt die Frau?</strong></em> (What is the woman wearing?) //
<ul class="wp-block-list">
<li><em><strong>Die Frau trägt einen Pullover.</strong></em> (The woman is wearing a sweater.)</li>
</ul>
</li>



<li><em><strong>Was trägt der Mann?</strong></em> (What is the man wearing?) //
<ul class="wp-block-list">
<li><em><strong>Der Mann trägt eine Krawatte.</strong></em> (The man is wearing a tie.)</li>
</ul>
</li>



<li><em><strong>Was trägt die Frau?</strong></em> (What is the woman wearing?) //
<ul class="wp-block-list">
<li><em><strong>Die Frau trägt eine Brille.</strong></em> (The woman is wearing glasses.)</li>
</ul>
</li>



<li><em><strong>Was trägt die Frau?</strong></em> (What is the woman wearing?) //
<ul class="wp-block-list">
<li><em><strong>Die Frau trägt ein Kleid.</strong></em> (The woman is wearing a dress.)</li>
</ul>
</li>



<li><em><strong>Was trägt der Mann?</strong></em> (What is the man wearing? //
<ul class="wp-block-list">
<li><em><strong>Der Mann trägt eine Armbanduhr.</strong></em> (The man is wearing a wristwatch.)</li>
</ul>
</li>
</ul>



<p>Great job! Now you know how to dress yourself according to every weather.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://springlanguages.com/learn-german/clothes-german/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/?utm_source=w3tc&utm_medium=footer_comment&utm_campaign=free_plugin

Page Caching using Disk: Enhanced 

Served from: springlanguages.com @ 2026-04-24 03:15:50 by W3 Total Cache
-->